User accounts and text correction are temporarily unavailable due to site maintenance.
×
Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

MAORI AND PAKEHA.

THE riPE OF PEACE.

UNIQUE GATHERING AT MOKAU.

Our Awakino correspondent writes:

January loth.; — The complimentary entertainment given tb. the Maoris by the Europeans interested all the residents of this district and Mokau, and the results will spread even further. Everything was done hurriedly because this is the busy* season of the year. Too much praise cannot be given to Messrs. Batley Bros, for their able and open-handed assistance. We received a lesson in hospitality from our untutored brethren, that some of us are not likely to forget, and the Maoris themselves are so delighted with the late social that. they call it "KotahiTanga," and ltope that the bonds of friendship made on that occasion may be renewed every New Year. There were many amusing scenes during the evening, notably during the " haystack dance," which is a combination of the' JiA Roger de Coverley " and.ittfe 'SCake.-waik." The "side" put on byrMQur Eas^Coast friends was • afr' times too mjttjbJ!for.'the gravity of the onlookers. ' Then there was our silent but intelligent Maori from Utiku dressed in a magnificent suit of kilts, which cost 70 guineas in the Old Country. He wore them like a Highlander and as one of the latter I was proud to shake hands with him for the compliment paid to my national dress. His dancing was unique. Though he| was deaf and dumb, it was marvellous to see how well he kept time. ' I am indebted to Mr. "Walter Jones, Mokau, for a free translation of what was said by. the varioiijS speakers that evening. • It may interest your* readers. Following is the translation : —r Mr." S. Percy Smith, on behalf of the European residents, welcomed the Maoris, and expressed the gratification of the Europeans at seeing such a large assemblage of the native race at the gathering, which had for.its aim the drawing together of both races, and which owed its initiation to the open-j handed hospitality of the Maoris at Manerowa on Christmas Day. He expressed tho hepe that such feelings would be permanent. He', reminded his hearers that he had parsed -through the district fifty years ago. Te Aro, a wiry looking chief, spoke in true Maori style. He was evidently a born orator. He re-echoed the sentiments expressed by Mr. Smith, and we'leomod - him as an old acquaintance and rangatira. He then referred to the tree of friendship, planted by Sir George Grey and Rewi Manapoto at Waitara thirty years ago. This tree for want of attention had not borne much fruit hitherto, but he hoped the tree planted that evening would bear 4 0WGrs °f friendship such as would be the admiration of all beholders. The old man couched his sentiments in very flowery language, and finished his oration by salutations to everybody. •>■ , , * Mr. Jennings, M.Pi, in a £ew wellchosen words expressed > bis. gratification at being present, to\! witness exhibition _of . gpod^.f eel'iq^bejtween the two' races., Hei s&id .he. Would s frire to Mr,. Ngata anqHlJe)N'a|i.^eV^nißter .of the., happy and- succes^&r,,". gathering. Mr. Jenriings'-alsp^sppke[ 'in- a^ poetical .veiii.'of todays^ 'of/his^Dbyinood, » when a iiumber.of^his/^tijrigih^d^KQen- Maori boys; bu\('ial,da,rk.^T6u'dVjtad^cqme (between ' ih£m.\ ' (Np^b^-;;*^ Ja^ed ',tb see' that 1 ' cloud, wW-fast- beiftg-dispblled; t Mr.,;. \yalter i ;j>^hfes,-/a^^li l e.v»re|uest of. , the old chier", " as Vtiie/o^ae'st "settler inltltt district,va]po^a> t r^w^f^or"dff of entiburagement an y d, *\ adrift©' , ' t*k • the younger Maoris. " H-/v,' T; .« "

Mr,W. J. Fuller,"JJP./ Storekeeper, Rendejshara, .S.A., lit-fcle-time ago I was'cal]^?iri-'t'o?'see-a neighbour who was? Buffering, from severe 1 cramps', and; wjfio .really "thought ho Was past Help. : I-tdofei a'b'ofttle'of Chamberlain's .v Colic;, J^hplfera, /»and Dj&rrlioea R?me4y me, and -gave fajm\ three doses, according to directions, and itt &' few 'hotiVs he had quiu* recovered., » I Have frequently used it in my own family, and am so well satisfied as to its merits that' I make a point' of selling it to my customers on a .positive jrttarantet». ' For sale by all deal?"- „ .'■ „ , .

Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/TH19080118.2.21

Bibliographic details

Taranaki Herald, Volume LIV, Issue 13610, 18 January 1908, Page 3

Word Count
647

MAORI AND PAKEHA. Taranaki Herald, Volume LIV, Issue 13610, 18 January 1908, Page 3

MAORI AND PAKEHA. Taranaki Herald, Volume LIV, Issue 13610, 18 January 1908, Page 3

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert