Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image

MESSAGE FROM WAIRARAPA MAORIS.

jl The following message was sent to | Captain Seddon : — "O sir, a sympathetic greeting to you and your sisters and your mother, who is in great grief for her espoused husband, who has now been separated from you, that is, from us all. O sir, O ladies, great is the sorrow and the soreness of the heart for this sudden calamity that has this day so unexpectedly befallen ns. Great is the affection for our parent, that is the parent of the people of New Zealand and of other isles, %yell then all thoughts are now centred on our parent who has passed away from ns. O then, O sir, go the % mana J (authority), go tbe outspoken word, go goodness personified, O goodness who upheld the words of your Father in Heaven, go to the place where aH great powers and all majesty are : where goodness is, whero love for the small, the poor and the feeble abidetb. Go the director of the eaaoe, go into tho presence of the Lord Jesus Christ and His Father Jehovah. Ho it was who strengthened your loving heart, enabling you to work out and bring into effect beneficial measures for the well-being of tbe humble. Go into the presence of your Gracious Sovereign, Queen Victoria and your Rangitiri friends who have gone before you— Sir George Grey, Mr Ballanoe, Henare Tomoana, Taiaroa, and Mahupuku, it will bo for you to tell them how well, how successfully and energetically those measures that they had under consideration hay© been carried out. By such measures and works undertaken the people now live in quiet and comfort on the face of the earth and in peace. Go, O sir, to the resting place for the body and the spirit. A word of lamentation — Tararua's range is obscured with a clinging cloud, and Wellington is hidden in mist, for the parent has vanished from the arena of the House of Knowledge. Ended are the greetings to you. O lady (Mrs R. J. Seddon) may it be well with you and your children, notwithstanding your great grief. May God comfort you with every blessing. — From "HORI TE HUKI, and tho remnant, of the people ot the Wairarapa, within the Rcngokako boundaries,"

Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/TC19060622.2.10.11

Bibliographic details

Colonist, Volume XLVIII, Issue 11660, 22 June 1906, Page 4

Word Count
377

MESSAGE FROM WAIRARAPA MAORIS. Colonist, Volume XLVIII, Issue 11660, 22 June 1906, Page 4

MESSAGE FROM WAIRARAPA MAORIS. Colonist, Volume XLVIII, Issue 11660, 22 June 1906, Page 4

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert