[advertisement.] (To de Editir of Colonist.) . . . Sir, —I'm dis long tim vanting to put sumting in your papir; an if you vil let me have a bit in it now, I vil tell you sumting bout the Veirau. Mr. Editir, I vud have noting at all to say but for one man in your papir dat did say sumting bout de Vierau pepel. I tink he caled himself de " Old Setler." Now, I vant to know, fhat did he mean ? He sed he vas friten'd. I tink I know fhat he was friten'd of. Tis not de great Nelson Hexaminer, nor de firce Vierau pepel. 'Tis dis, —dat rode dat ye ar to niak to de Vitoe for de sheep only, an dat is to belevid on de Province. Now dere is a nidder ting heie I tink dat is a site vorse dan dat, if de. bulockdriver vil get put bout vit de stem of de bottle, an capsise de vool-dray fn de river til be levid in de Province. Dere is noder gentiiman" here dat have de say inn house, an he vil take it to de Vitoe rode, it vil cost em 20 tousarid pound, an dere he say he vil make de tour of Babel, I tink he sed; an den sed he'd levie 'it)
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/TC18580119.2.15.1
Bibliographic details
Colonist, Issue 26, 19 January 1858, Page 2
Word Count
219
Page 2 Advertisements Column 1
Colonist, Issue 26, 19 January 1858, Page 2
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.