Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

TO SAVE A LANGUAGE

THE undoubted tragedy of the Maori race is that within a century its language will be, to all intents and purposes, a dead tongue. There are Maoris to-day of mature years who can partly understand, but cannot speak, the poetical language of their fathers. There are many Maori children who have no other tongue but English. What the French have done in Tahiti we have accomplished in New Zealand. The Maori is no longer a Maori. Neither is he European. He is something between the two! Therefore, the request of that live little organisation, Te Akarana Maori Association, that a lectureship in Maori should be instituted at the Auckland University College, is a reasonable one; especially when Maori is now recognised as a pass subject for the B.A. degree.

As the Auckland Province still carries the bulk of the remnant of the Maori people, it is not inappropriate that “Akarana” should be the city selected to begin this national work. Apart from the average New Zealander’s regard for his Maori brother, the bonds of which have been cemented on the foreign battle-field, we must recognise that the Maori has a definite interest for the world of science—particularly to the anthropologist and to the ethnologist. Anything that New Zealand can do to preserve his ancient language is a distinct scientific contribution. It is an obligation New Zealanders owe to the world at large. There is no necessity to wait for “a wealthy Maori” to step forward. The pity is rather that a wealthy New Zealander has not come forward long ago with a similar proposal. There is a debt we certainly owe the Maori. To endeavour to retain for future generations the spoken music of his language is surely not asking too much.

Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/SUNAK19280718.2.57

Bibliographic details

Sun (Auckland), Volume II, Issue 409, 18 July 1928, Page 8

Word Count
296

TO SAVE A LANGUAGE Sun (Auckland), Volume II, Issue 409, 18 July 1928, Page 8

TO SAVE A LANGUAGE Sun (Auckland), Volume II, Issue 409, 18 July 1928, Page 8

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert