Te Ripoata o Nga Moni.
I KOHIA MO TE WHARE KARAKIA O MANUTUKE. Takiwa o Rongokako.
Na Hori Te Huki, Wainohu Hori, Titaha Hirini. e r ua tekau ma rima pauna, ma te (Kuuri Tua Whitu) i roto i te rohe o Rongokako.
£ S. D. Raufeura Tamahau 10 — — Purakau Maika 10 — — Niniwa Ki Terangi 5 — — Titaha Hirini 2 — — Horiana Kiingi 1 — — Whakaangi — 10 — Hinerangi — 10 — Moni koHi na Mereana Kuku O Z — Na Tunuiarangi, i tukua kia Te Huinga 10 — — Huihui katoa £41 —
Te A raw a. £ S D. Tuhourangi 0 — — Tiini "VVaata Rimini 2 — — Mita Taburuhuru 2 — — (Te Hahi) Rotorna 8 — — Te Maru Te Ranapia ] — — Mariana Make 1 — — Reweti Whatanui 10 — Tapuika o — — Rangiwewehi 2 — — Te Wbeoro 10 — Huihni katoa £22
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/PUKEH19130430.2.14
Bibliographic details
Puke ki Hikurangi, Issue 35, 30 April 1913, Page 7
Word Count
122Te Ripoata o Nga Moni. Puke ki Hikurangi, Issue 35, 30 April 1913, Page 7
Using This Item
For material published 120 or more years ago, to the best of the National Library of New Zealand's knowledge, under New Zealand law, no copyright exists in that material.
For material published fewer than 120 years ago, copyright may still exist. Please see our copyright guide for information on how you may use this title.
In both cases, the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.