FUNAREIS.
This word I found while annotating " Jamieson's Scottish Dictionary," in which it is stated to mean " However."
It is an Aberclonian phonetic compound word written without hyphens. Separated into it B 'component parts it is " Fun-a'-beis "— that is, " When-all-bea," or "When all is^ (considered)," "When all is said and done," "In spite of all," "In the long run," "In the end, "At length," "Although," "After all,' etc. Pronounce with accent on middle syllabic, Fun-ah-bees. Fat though he's a gey ragget loon, An' drink has him sair dragget dooii, The feel o' fortun's aye gaein' roon' ; Aiblins he yet may wear a crown, Funabeis. The lute o's life has gat a rift. Wi's folk at hame he's haen a tift, It's never kind bye-ganes to sift, The chield noo low mith. hae a gift, Funabeis. Though cad nae better nor a cuddy, Because he's bare an' unco duddy, Some'd spae him c'en to thole the wuddy; He mith be yet a bien bit bodie, Futtfibeis. There's brokener ships hae come to land; Trees giow frae seed as sma' as sand, Though noo he lives fiae hand to hand, Wi' thocht an' thrift he may grow grand, Funabeis. Fa turns the richt road at the bend Fa timons taks a thocht to mend, Mith yet for gweedness be weel kenned, An' soar to heaven at's hm'er end, Fuuabeis. In scornin' lees fa aye shows brave, Fa wouldna.' steal his life to save, Fat though his corp fill pauper's grave, He'll enter heaven afore the lave, Funabeis. Though bairns through club 3 may 'barefil scud, Tho lad taks tenty care o' mud, The la%s casts aff a clayey dud, Yet baith alike amang't gae thud, Funabeis. Fa's name's a bye-word for a.' gvrecd, Fa blaws abroad his ilka deed, An' hppens savin' to his creed, May be a vile an' filthy weed, Fuiin/beis. Fa brags o' a' his waik for gain, Fa, ilka 'oor can siller ham, Fa, wears biaidclaith an' gowden chain, Mith dee as peer's a cottar's wean, Funabeis. Let's dee the richt an' flee the wrang, Let's seek tho beat way aye to gang, An" keen gweed companie airang, Sjne houp abeen to sing oor sang, Funabeis. ~— AtEc Alan. Maich, 1901.
A Commercial Chrtstevisg. — The wellknown Liebig Company's Extract now bears in addition to the blue signature, "J. V Liebig." a new naimp m^cle from tip Liebi^'a Evtract of Meat Company's mitiaL — '' Lemco." Such a pimple de\ico to prevent misuikes v, ? wonder was nut thought §1 be{ore»
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/OW19010410.2.336
Bibliographic details
Otago Witness, Issue 2456, 10 April 1901, Page 70
Word Count
418FUNAREIS. Otago Witness, Issue 2456, 10 April 1901, Page 70
Using This Item
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.