THE WALLFLOWER.
Its roots are on a wall — a high sfeoue wall, Within a cleft, firm in their parent clod, Formed from the particles of dust let fall By every breeze that homeward passed to God. Some soaring bird Nature the seed had given, And it was dropped between the earth and heaven ! A time of waiting, mist and wind and rain, Sunshine and dew, and lo ! the tiny shoob Told its own hope, developed to its gain, Reached for its promised, testified its root ; Then clustering buds, more rain, more dew, more shine, Now, rich and hardy, blooms a flower divine. The crumbling stone is decked in brown and gold, The air is scented with aroma sweet, The bees suck honey, and the children turn And reach tip-toe upon impatient feeb, Wanting the flower, and risking oft the fall To clasp and keep the glory of the wall. It grows and glows above the dusty street, And throws its perfume when the raindrops fall. It lifts its head the rising sun to greet, And sheds its balm when darkness covers
all. What shall I call it? — Manhood strong and true? I break a sprig, and send it, dear, to you. — Louie A. Dawson.
Christmas, 1893.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/OW18931221.2.2
Bibliographic details
Otago Witness, Issue 2078, 21 December 1893, Page 1
Word Count
206THE WALLFLOWER. Otago Witness, Issue 2078, 21 December 1893, Page 1
Using This Item
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.