n !I Ts’ L|l HAD be - EVERY HEIR HARDY’S ' ADELAIDE WINES
■ S'* S'* 5 fi’4' (Tft ■ i s*l 5 Iff If S' \i at a I ii li si t Q 1 %J, . 41 JANCE tried, always used.” Thin is mi ab solute fact regardin'.: BSIIItiHGTSH'S RAtIHAGESEH IRISH 33SS. No remedy will give greater satisfaction for the cure of RttgliS tlul Golds, Br v.citiis, In iiicria, loss cf Votes. i!C. It is in groat demand by Pubic Speakers and sinners, ns the “ Carrageen Irish Jiosa" is most beneficial for Strengthening and Sustaining the Voice. Ask for BONNINGTON’S CARRAGEEN 0 MENTAL fjp M AET - A FRESH SHIPMENT OF OT7R . FAMOUS UGALLA TEA, JUST LANDED. I s 4 B LB - W. CAMPBELL, 21, MANNERS STREET. Tel. 443. And RIDDIFOED STREET. Tel. ICSI. SPLENDID FIREWOOD, SPLIT. READY FOR KINDLING, 1/6 PER BAQTHOMPSON BEOS., LTD, Large Stocks of the Famous COALBROO. JALE AND OTHER COALS; also OATS, WHEAT, CHAFF, POLLARD, Etc. LOWEST CURRENT RATES. WOODVILLE REFRESHMENT ROOM! W. RUDDICK, Proprietor. rpHE Railway Passengers, going either ■i- North or South, should ho acquainted with the fact that at tha Woodville Rofreshment Rooms they can have a good Hot Luncheon. Railway Guards will inform the traveller bow much time he will have at Woodville, ■fcTEVER neglect a cough: there is no I” knowing what it may lead to. TUSSICUEA is a certain remedy.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/NZTIM19030729.2.5.3
Bibliographic details
New Zealand Times, Volume LXXV, Issue 5029, 29 July 1903, Page 2
Word Count
227Page 2 Advertisements Column 3 New Zealand Times, Volume LXXV, Issue 5029, 29 July 1903, Page 2
Using This Item
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.