STARTLING EVENT IN A VILLAGE.
TO THE EDITOR OB' SATURDAY NIGHT, BIRMINGHAM.
I recently came into possession of certain facts of so remarkable a nature, that I am sure you will be glad to assist in making them public. The following letters were shown to me, and I at once begged permission to copy them for the Press. They come from a highly responsible source, and may be received without question. MESSAGE from George James Gostling, L.D.S., R.C.5.1., Ph. G. 1., Licentiate in Pharmacy and Dental Surgeon. Stowmarket, July 18, 1889. To Mr White, The enclosed renmrkable cure should, I think, be printed and circulated in Suffolk. The statement was entirely voluntary, and is genuine in fact and detail. G. J.G. “To the Proprietors of Mother Siegel’s Syrup. Gentlemen, —The following remarkable cure was related to me by the husband. Mary Ann Spink, of Finborough, Suffolk, was for over twenty years afflicted with rheumatism and neuralgia, and although a comparatively young woman at the time she was attacked (she is now fifty), she was compelled, in consequence, to walk with two sticks, ard even then with difficulty and pain. About a year and a, half ago she was advised to try Mother Seigel’s Syrup, and after taking three bottles and two boxes of Seigel’s Operating Pills, the use of her limbs were restored, and she is now able to walk three miles to Stowmarket with ease, frequently doing the distance in three-quarters cf an hour. Any sufferer who doubts this story can fully ascertain its truthfulness by paying a visit to the village and enquiring of the villagers, who will certify to the facts. “ Appended is the husband’s signature to the statement.
“ (R. Spink.) “G. J. Gostling, “Ipswich Street, Stowmarket.” This is certainly a very pitiable case, and the happy cure wrought by this simple but powerful remedy, must move the sympathy of all hearts in a common pleasure. This poor woman had been a cripple for twenty of her best years ; years in which she should have had such comfort and enjoyment as life has to give. But, on the contrary, she was a miserable burden, to herself and a source of care to her friends. Now, at an age when the rest of us are growing feeble, she, in a manner, renews her youth and almost begins a new existence. What a blessing and what a wonder it is ! No one who knows her, or who reads her story, but will be thankful that the good Lord has enabled men to discover a remedy capable of bringing about a cure that reminds us—we 3peak it reverently—of the age of miracles. It should be explained that this most remarkable cure is due to the fact that rheumatism is a disease of the blood. Indigestion, constipation, and dyspepsia cause the poison from the partially digested food to enter the circulation, and the blood deposits it in the _ joints and muscles. This is rheumatism. Seigel’s Syrup corrects the digestion, and so stops the further formation and deposit of the poison. It then removes from the system the poison already there. It is not a cure-all. It does its wonderful work entirely by its mysterious action upon the digestive organs. But when we remember that nine-tenths of our ailments arise in those organs, we can understand why Seigel’s Syrup cures so many diseases that appear to be go different' in their nature. In other words rheumatism and neuralgia are but symptoms of indigestion, constipation, and dyspepsia. ■
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/NZMAIL18900620.2.126
Bibliographic details
New Zealand Mail, Issue 955, 20 June 1890, Page 30
Word Count
584STARTLING EVENT IN A VILLAGE. New Zealand Mail, Issue 955, 20 June 1890, Page 30
Using This Item
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.