Old Story
j I am the shadow at the iris root, j ■ Where blackbirds dig at morning j In the sun; : j I am the dusk ulithin the'iris throat, | j My heart its powdered blueness : « Rift and spun. ■ ! / am the treasure caught within your '• j hands— i j Hands that are soft and subtle j [ As blue light; i • My soul the dance of moonbeams J j prisoned in I ■ The ragged-petalled flowers' \ | Deep-throated night. \ j / am the passion tieiled behind your i j eyes { i When, torn by woman's beauty, j • Words come terse; ! j And irises from blackbird-haunted j i streams j i Must tell the Riddle of i : The Universe. ■ ■ —Landreth English, j I :
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/NZH19380806.2.222.33.3
Bibliographic details
New Zealand Herald, Volume LXXV, Issue 23109, 6 August 1938, Page 5 (Supplement)
Word Count
117Old Story New Zealand Herald, Volume LXXV, Issue 23109, 6 August 1938, Page 5 (Supplement)
Using This Item
NZME is the copyright owner for the New Zealand Herald. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons New Zealand BY-NC-SA licence . This newspaper is not available for commercial use without the consent of NZME. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.
Acknowledgements
This newspaper was digitised in partnership with Auckland Libraries and NZME.