Government should be fully reciprocated, by affording them ample security and protection against violence or ill-usage to which they might be exposed by sudden contact with strangers unacquainted with their language and habits. . To provide such security and protection, it is most essential that a magistrate should be appointed to that district without delay. Such an officer would bo readily aided by the Chiefs, and by a Native police, in maintaining order. ~-•■«• During my stay at Coromandel, the Natives requested that the purchase of certain blocks of land offered by them should be completed. Two survey parties are now engaged in defining the external boundaries and computing the area of each block; one of which, supposed to contain 7,000 acres, is situated on the East side of the Coromandel ranges. I have, &c, Donald McLkan, ♦ Chief Commissioner. The Honourable The Minister for Native Affairs, &c, &c, &c.
AGREE MEN T. Let all men know. Wo the Chiefs and people whose names are attached to this paper —that is to say, the descendants of Marutuahu —fully and truly consent on this day, the second day of November in the year 1861, to permit all Europeans who desire to prospect for gold on our land, to search for and to seek for such gold within all our lands from Waiau to Cape Colville (Moehau) even unto the sea on the eastern and on the western shores thereof. We will not prevent nor forbid such Europeans. 2. If gold should really be found in considerable quantities, then we will make terms with the Government for the regular working of such gold. 3. Let all men know likewise that the title to the land remains with us ; and will not be at all affected by this arrangement. 4. If the European gold-seekers come in large numbers, then the Government shall adopt measures to preserve order among the Europeans and Maories. 5. Each tribe shall conduct the Europeans to Its own piece of land. Te Taniwha, Te Moananui, Tamati Waka, Tareranui, Eriatara, Te Teira, Pakuku, Hera, Nga Wekete, John Toa, Te Matenga, Eruera Paraone Tahurangi, Heta, Wiremu Maihi Mokongohi, Horopeta, Pumipi Parerewa, Wiremu Patene Rakura, Pita Taurua, Te Arakuri, Makoare, Te Ranapia, Reihana, Hoete, Keroopa Tarawainui, Takerei Paora, Patene Puhato. Donald McLean. Witnesses — James Preece, Geo. W. Drummond Hay. True Translation, Donald McLean, November 9th, 1861.
Agreement of 1852 between the Government and Native Tribes for the management of Gold Fields on the Thames for the term of three years. 1. That one system be adopted for the regulation of all persons searching and digging for gold between Capo Colville and Kauairanga. 2. The Government undertakes to pay in respect of the whole land within the above limits, per annum, for three years, for any number — Under .500 £6CO 500 to 1000 900 1000 to 1500 1200 1500 to 2000 1500 and so on in the same proportion. 3. The Native owners to register themselves, and point out their boundaries to the Government, and the money paid to each bedy of owners so registered to bear the game proportion to the whole sum that their land does to the whole block. 4. All owners to be free to dig gold on thoir own land, without payment to Government, but not to permit other persons, Avhethor Native or English, to dig without a license. 5. The Government guarantees protection to all classes of persons, in consideration of which a license fee will be required from all diggers not being owners of the land. 6. The Native owners undertake to assist the Government as much as possible, by reporting all persons who are found digging without a license. 7. The Government to be at liberty to issue licenses immediately, but the payments to be reckoned from the Ist December 1852 ; the first payment to be made on the 31st March 1853, and quarterly afterwards. 8. The property of the land to remain with the Native owners ; and their villages and cultivations to be protected as much as possible. 9. If any of the tribes of the Peninsula decline this proposal, their land shall not be intruded upon till they consent. R. 11. Wynyakd, Lieut.-Govcrnor To Horeta, x his mark, Kitahi, Ilopeha Paraone, Eruera Tahurangi, Tara, Ileta Bikiware, Parawera, Wiremu Maihi Mokongohi, Eruera Ngahuo, Ngapuka Hopekau, Ilohepa Aramu, Wiremu Pateno Puhata, Wiremu Oka, Wiremu Iloetc, Arama Karaka, Te Keene, Liawiri Takurau, Irai Taroku, Wiremu Kepa, One Matua, Wiremu Kingi, Taurua, Pitti, TftNuL
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/NZ18611127.2.16.4
Bibliographic details
New Zealander, Volume XVII, Issue 1629, 27 November 1861, Page 6
Word Count
744Page 6 Advertisements Column 4 New Zealander, Volume XVII, Issue 1629, 27 November 1861, Page 6
Using This Item
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.
Acknowledgements
This newspaper was digitised in partnership with Auckland Libraries.