Shipping Intelligence.
• ; . - "'■■■,• June 16, cutter Ann, from Waitapu. ; '. .'— schooner Ada, from West Wanganui. ■?; . .'■,.• — sketch Alert, from Kaiapoi. . — cutter Thames, from IJaveloclc. . _:'' —"cutter". Eliza, from Adele Island. ! , '|; L — cutter Roving Bride, f/om Tata Islands. -■"■<' . SAILED. -June 15, steamer Woodpecker, for Westport. 17, ketch Rambler, for Westport. . • ENTERED TSWABDS. .. Juue 17, cutler Ann, 18, Eure, -from Waitapu. : Three passengers.',-^ v^ — steamer Stormbird, 68. Holmes, from Westport, in ballast. Passengers — Messrs. M'lntosh, ]?alla, Scott, Brown, and thirteen in second cabin." — schooner Ada, 25, Hutchinso", from Wanganui West. — ketch Alert, 28, Davis, from Kaiapoi. — cutter Thames, 17, Games, from Havelodc. — cutter Eliza, 12, Diamond, from Adele Island. — cutter Ro4ing Bripe, 10, Eicketts, from Tata Islands. CLEARED OUTWA&DS. . June 15, steamer Woodpecker, 12, Turner, for Westport, in. ballast. 17, cutter Cosette, B,' Hadfield, for Awaroa, in ballast. — cutter Roving Bride, 10, Rieketts, for Ttita Islands, in ballast. EXPECTED AERITAL3. Dona Anita, barque, from London. Averj 7 , barque, from London. Vesta, ship, from London via Dunedin. Sissy, ship, from London. TESSELS IS" HAEBOB. Stormbird, s.s. Lady Barkly, p.s. Leonidas, barque. Harriet Arvnitage, barque. Ada, schooner. Amateur, schooner. , Mary Louisa, schooner. Waiotahi, schooner. Sisters, schooner. Thames, cutter. Eliza, cutter Supply, cutter. Roving Bride, cutter. Cosette, cutter. Ann, cutter. Alert, ketch.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/NEM18670618.2.3
Bibliographic details
Nelson Evening Mail, Volume II, Issue 140, 18 June 1867, Page 2
Word Count
203Shipping Intelligence. Nelson Evening Mail, Volume II, Issue 140, 18 June 1867, Page 2
Using This Item
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.