ATE WIFE’S WILL.
A FRENCH TRAGI-COMEBY. [By Electric Cable —Copyright.] [Aus*. and N.Z. Cable Association.] (Received Tuesday, 7 p.m.) PARIS, July 13. A tragl-comedy was disclosed in the prosecution of a mother and son, who were charged with destroying the latter’s dead wife’s will. Fraysee, a cattle dealer, and his mother, went to a notary's office to learn the terms of the former wife’s will. They were astonished to find it contained a clause disinheriting Fraysee. In an angry scene, the mother suddenly snatched the will from the notary and gave it to her son, who crumpied it up, put it in his mouth and swallowed it before the astonished lawyer was able to prevent him. Frayscc and his mother were arrested.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MT19250715.2.35
Bibliographic details
Manawatu Times, Volume XLIX, Issue 1273, 15 July 1925, Page 7
Word Count
122ATE WIFE’S WILL. Manawatu Times, Volume XLIX, Issue 1273, 15 July 1925, Page 7
Using This Item
Stuff Ltd is the copyright owner for the Manawatu Times. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons BY-NC-SA 3.0 New Zealand licence. This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.