Te Whakamatenga o Wiremu Pourini.
I muri tata iho o te hokinga mai o te Kawana tuarua, ka huihuia te Runanga Whakatakato Tikanga kia whakaaroa ai nga kapu o te te kau ma rua i te Whare W'hakawa Nui, i mca nei kia wlmknorangia tana tauga a harn. Kahorc i kitea te take i meinga ai kia whnkaorangin te kereliere; waihoki i tino kitea tc hata nui i karangatia ai taua tangaia ki ti whakawa ; no rcira, ka whakoaro taua Runanga Rangatira, me tuku nuo tera ki tc ritengaute Turc, a, o whakaae ana matoii kite tika o to tukuuga iho o o raton whakunro. [ te wahi i rongo ai a Poniini ki te'kupu whakanmte moua, n, tae noa kite wahi i mate ai in,—i whakanouvum tonu in; kihai wliakarangona nga kupu wlmkaako a Te Tur.tone, mo tona wairua kia ora ai i tc Atua, kia kaua c puta wknkarere i runga i te he ki nga mca nunui o tera ao nvutungn korc. 1 te po i mua ntu o te mateiiga, i noho tonu taua Mmita i roto i te whare lurchere ao noa te ra, 1 te roa o te po i tohoa taua heivhere ra*o ia, kia nana ki tc inoi, kia iho mai ai te ntawlmi o Ihowa; hci ornnga mona i le rercnga iho kite " ntaraugi o te mate ;'• otira, knliore kau i tahtiri, i haerere tonu ia i roto i te whare, a', turittiri ana nga taringa i to tntangi «> nga inekanieka i nga wac. Ko te ahua tonu 'ao tana tika- I
r.ga i tonn powhakaimitunga ki tenci ao. Te tukitnki ra iiei to mnnawa ; te wiriwiri ra nei, ki to patukinga mai o nga whao i te hanganga ai o to whnta whakaiiiate inona i tana po ; te tinia ra nei c te mataku ki tena nica, kite mate ka tata, ka toro atu kite tinei i a ia. K.a walii te 7 kite warn o nga linorn, i te a-a o te Turei, i te 27 ote inarama, ka mutti teinu ote knwlii, mete pin, ka porokina atu, kia puta mai, No to tangohnnga o nga nicknmeka i nga rekeieke, ka kiia atu e te Kai-whakawa puniau, c Te Pekamu, kia hotuvhia tana rongo ki te A tun, i mua atu o tana hekenga ki tc po. I tino pai te makaugaatu ote kupu 0 Te Pcknniu, I tino aroha, a, kihai i taknliia tana kupu c ia, inahoki, te roimata i tana kanio. I whakaac lioki ia ki te kupu i - a>i mea ake, "Ao ra, me rnpurapn e nil, aliakoa he ili taku nmtau." No konci, ka tango ia kite puknpukn, lie ltawiri, liuriliuri ana i nga wharangi no, ka kite noa i te 51 o nga waiala, ka olio ake te reo i konef, auo te rcka ki to waiata! liore lie whango, liore lie wiriwiri, inaro tonu, nnitu noa tc tuatnhi, te tuartia, mete tuatoiu o nga upoko. Ko tana Waiata tenei : Aliau e to Atua, Tohungia, mo to y>ai! Tohungia !—aku hara ka Pcpelii tonu mai. Horoia mni alnu; Murua toku lie ; I Ko aku kino hira noa, | Ka whaki atu nei. Naku te hara Jti, Tc Altia ntawliai j Nci an ka liinga ! —otira, Ka tika Tan hapai, Ka nuitu te ka'rakia o te tan«aiara, ka haere ia me nga Apilia i whakaritca mo teuei malii, ka haere wlinka-le-whata, i lianga ra inona i te po. I tu te whata'i, walio i te kuaha nui o te wliare herelicre. Kiliai te maia o te tangata ra i hokihoki, a taea noatia te mutunga. No te nieatanga kite pupuri telaln i a ia, kia kalia ake ai te piki ki runga, ka ki atu c [i a mnna nno e piki kite wliata, c ka'ia ana ano ia kite liaere ake i runga ito nrawhata. Ka oti to wlia&ahekc te here ki te kaki, ka wliakapuaretia tc tat'tni, tu ana iai runga i te whutaj kua nica lioki ia ki te rangatira o te wharc, hereliarc; ki a Te Makiweina, kia korcro ia ki nga tangata i Imi ki.te matakitnki; otiia, i te turanga ona, mea atu ana ki a Te Makiweina ekore ia e kalia kite poroporoaki - ki nga tangata. No konci, ka potaia nga kanolii, —kuinea ana te whakarawa; —taka ana te papaturanga ; —a, torengi wknkarero ana te tangata ra, ki tpi'ao nmtunga kore. Kotalii ran o nga lioia o tc 53, i whakaliaerea mni kite talia ote wliara tu ai liei tiaki; ko Kapenc Parati, to rangatira. 1 tu ana hoia i te liaora i tare ai te tupapaku a, tukua noatia, kau-en noatia kite marae .o to wliaro ln?rcherc. Ho mea tanu tavia tangata ki roto kite taiepa o te wliare herehcrc, ki tctalia pu oHoliepn Puani, te kai koluiru o Te No raua ko to taliu. Kali Ore i tini rawa te kai matakitaki o tenei nieawliakamatapouiii te liinengaro j kiliai i tokomnlia te tangata Maori; Imi katoa ki nga lioia e 300, He lierehere ano a Pourini nann ano tena i whaki. I mea ano a Pouriui i ohm ntu ia i etahi o nga wahi o HopaTaonc, a, taa atu ana ki Hirongi i Poi I'iripi ; he nica ntu e ia nga tangata ote puke i puta ni. 1 haere ntu i Hirongi ki Poi Hakcna, haere mai i Poi Ilakena, Akarnua nei. ( Te kau ma wlia ona marania ki tcnci wlicnua ka pukea nei tc ringa kite toto, ka pa kite lirim i ulna nci e ia ki tc mate. I mea ia, no Rikihona auake te toto i wliakaliekea o ia. He malm nga panga ote he ki a ia. mo nga kino noa ake nei i tana nohoang.i ai ki Hopa Taone. He tangata lino kawo riri ia, tutu anajo tara ua whaknohon. Ho pni tcnci, kahorc nei i tini atu on" hara liunui, pcraia. he tangata oho noa, hohoro tonu te inumura ki tc riri niuiia.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18520506.2.14
Bibliographic details
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 4, Issue 88, 6 May 1852, Page 3
Word Count
992Te Whakamatenga o Wiremu Pourini. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 4, Issue 88, 6 May 1852, Page 3
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.