HID KAINGA WHIM TAUUA HE WAHIIIOCJ. Kei tb HIJARAKI O HoPEIIAKAi 3'/ r l r A limnt.i le uln'i-i tama n HEMf B.IL KAiiARU 1 ie Imai-atii » i palijiki :itu ote ivliai-c karakia o i'ikopo. E oti i a ia n<f,i mcii e !:i;i!iini:i nn.i c to tai).jr.ta kia c ia. Ko iiirii inca cnci o innlii.i ina—--1- V<|i;,kalicke mo te reiva knipiikc—ili ra nei, ralji rn nei Te taura iti p.mi a runga !«i to ta, roe era atti To alio kamura me 0.-i aMi Te alio wliak.Ualutu, lj :uio hi iigohi, ta alio whakairi kakalm Te niiro takai t.ionga, te iniro ta kupcnga Te kupenga liao ika, ua tonoa kia taUia e te liiiigntn. Akarana, Aktihata te 22, 1850. HOKO WAKA, MEA HAKGAHANOA NEI. KI te hialiia etahi Pakclia ki tetalii Waka, me haere mai kite hoko i taku ivaka, lie ivaka p;Q., Ji* inca ttliakairo k.-itoa. Ka nga'ntu e pai ni » liaii, kntnlii tukau pauna, (.£10). Ko taku-jvlnre, kni te tahaote whare 0 Te Kaivaiia, Ka Wirehu M.vim. Tc Kangi Kaheko. 1 c ng.i ra a Okrtopa, i SOD.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18501024.2.6.4
Bibliographic details
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 2, Issue 48, 24 October 1850, Page 1
Word Count
182Page 1 Advertisements Column 4 Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 2, Issue 48, 24 October 1850, Page 1
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.