Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image

RESUSCITATION. ■pVEBYONE who has been attacked with the prevailing epidemic of Influenza lmows that it is very lowering to the system, and that a general fefling of weakness permeates all throxigh the body. Now it is highly necessary that some Tonic mediciue should be taken to bring the system up to its proper standard, because if not immediately attended to more serious complaints may develope and oause a large amount cf unnecessary misery. His Excellency Lord Onslow has communicated the fact to Mother Mary Joseph Aubert that the Remedy "Karana," as prepared by herself, is, in his opinion, and from his own experience in taking same, a perfect tonic and very fortifying, and the public may rest assured that the Governor of this Colony would not give such testimony unless he was well aware that it was correct. Those persons who are troubled with a cough as an after effect from Influenza arc particularly requested wi>l here fc cheap made thai exfrom prois rewho introhave teen n t hs , by and or v 3low Mary Pc [Copie] Wellington, 18th Septembre, 1891 . Mon Cher Docteur, — Je vous dois de la reconnaissance pour les consultations que vous ' m ' avez donuSes m' engageanfc n essayer less remedes extraits des plantes de la N.Z. prepares pae Ja E. Mere Marie Joseph Aubert. J'en ai fait usage pendant ouelque temps, et je puia vous affirmer que je m. 1 en suit parfaitement trouve. Ha sont toniques es fortifiants. Veuillez transmettremes felicitations ala E. Mere au sujet de ses travaux. Us sont dune grande valeur pour le soulageinent des miseres humaines, me paraissant s.usceptibles d'ajouter aux industries de la colonie, et devoir etre eta memo tempu profitables aux bonne oeuvres dont elle poursuit la realisation. Agreez, mon cher Docteur, Passurde ance mes sentiments distingues. ONSLOW. Dr de L. Bachoxje, French Consulate, Wellington. [Translation ] • Wellington, 18th September, 1891. My Dear Doctor,— I feel grateful to you for your advice to try the Eemedies extracted frou> New Zealand plants, and prepared by the Rev Mother Mary Joseph Aubert. I have used them for some time, and I am in a position to iuform you that 1 have found them perfectly satisfactory. They are really touic and fortifying. Bo good enough to convey to the Rev Mother my congratulations on her labours ; they are of great value for the relief of human miseries, and appear to me capable of furthering colonial industry, and should at the same time be profitable to those good works which she seeks to realise, Accept, my dear doct r, the assurauce of my appreciative feelings. (Signed) ON SLOW. Dr de La Bachoxje, French Consulate, Wellington.

Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MH18920412.2.18.5

Bibliographic details

Manawatu Herald, 12 April 1892, Page 4

Word Count
441

Page 4 Advertisements Column 5 Manawatu Herald, 12 April 1892, Page 4

Page 4 Advertisements Column 5 Manawatu Herald, 12 April 1892, Page 4

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert