"HECKLING" A PREACHER.
t j "What parts of the Bible am I to e i take literally, and what parts not ? e it seems to me my Bible is becoming a very different book from what it c used to be under your predecessors in i this church." That was the question e put. and the comment, offered by a g white-haired, stern.looking old gentleman at the congregational questioning of the Ilev. B. J. Campbell, MA. in the large hall under the City Temple recently. The gathering was the first of n " series to be held at regular intervals L for the elucidation of knotty points 1 in Scripture and remarks made in the - sermons. Mr. Campbell explained in ' answer to the question that the old ' ! gentleman had failed to take into ac--1 I count the fact that thought was in a ' i transition state, ever changing ; j what was orthodixy to-day might bo ' i rank heterodoxy a few years hence. I lOven words were changing their I meaning marvellously. I " Nervous,' for example." said the speaker, "in Chaucer's time meant a man of mighty thews and sinews—a ■ Sandow. To-day 'nervous ' means a j man like me." (Great laughter.) I
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/LWM19060828.2.9
Bibliographic details
Lake Wakatip Mail, Issue 2643, 28 August 1906, Page 2
Word Count
200"HECKLING" A PREACHER. Lake Wakatip Mail, Issue 2643, 28 August 1906, Page 2
Using This Item
Copyright undetermined – untraced rights owner. For advice on reproduction of material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.