He Waipuke Nui.
Ko tetahi rongo nui, e pouri ai te ngakau o te tangata, ko te rongo o te waipuke nui i puta ki tera whenua ki Haina (China), kite whenua o nga Hainamana. E ai nga rongo o nga nupepa; i neke atu i te kotahi tekau mano nga tangata i paremo. I ngaro I katoa hold nga kaainga me nga ' mahinga raihi, me nga maara hiraka; a te tukunga iho, he mano tini te hunga kua noho noaiho kahore he kai hei oranga mo ratou. Ko nga whenua maania kua ngaro katoa i te wai, ko etahi o nga tiriti o te taone nui i Kanatone (Canton) kua penei mete awa, kei etahi o nga awa e tae ana kite wha tekau putu te pukenga ake o te wai. Ko nga kaainga e paatata ana ki nga awa, kua kore e mohiotia he kaainga, kua penei mete roto-wai-moana. Ahakoa nga taiepa-waara o nga taone, pakaru ana i'te akinga a te wai, a he mano he mano nga tangata i mate. Kei etahi waahi, haere ai nga tangata ki runga i nga puke, titiro ai whakarongo ai ki te haruru o nga whare mete aue a te hunga e akina ana e te ia ote waipuke. I etahi waahi ano, kawea ai e nga matua a ratou tamariki, ka laerehere ki runga i nga manga o nga rakau kei taea ake e te wai, otira i runga i te kaha o te wai, ka huarangatia nga pakiaka o nga rakau, ako te tangi mete aue 0 nga mano tamariki kihai i rangona kua ngaro kua riro atu Ite waipuke. Kua puta te kii i tetahi Kunanga i Kanatone kia tahuri kite kohikohi moni hei oranga mo te hunga kua noho rawakore, notemea kei te pouri kei te aroha nui te ngakau, ki nga tamariki e tangi ana e karanga ana ki o ratou matua, kei te mate kai ratou, a ko nga matua e titiro aroha atu ana i runga i te pouri nui mete ngoikore, kahore a ratou kai hei utu mo te karanga a ratou tamariki ki tetahi oranga. Tena ra to hanga!
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18850915.2.26
Bibliographic details
Korimako, Issue 44, 15 September 1885, Page 6
Word Count
357He Waipuke Nui. Korimako, Issue 44, 15 September 1885, Page 6
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.