KO TE WHARB FTTWERTT O NIXJ TIEENI, Je hoko i nga hanga pai atu, he tui i nga meafe mohiZ, Na i roto ite marama kotahi, ko nga iari Tuiti me era atu ahua KaKh^e TOato"a£P Tamariki hold, e tae rawa atu ana kite Toru te kau mano (30~OOo£S? atUa ana ' e Kotlkotia ana hei puweru ma te Tangata, Niu Tireni nei, me nga roku, tona nui, te Paranene hoi? ewhafufSa i Mu Ko nga Toa-hokohoko e tuwhera ana i tenei wa, koia enei :- I TE MOTU WHAKARARO. Kei AKARANA, Kei TE TEMU (THAMES), Kei PONEKE (WELLINGTON), Kei WHANGANUI, Kei PATEA, Kei TARANAKI (NEW PLYMOUTH), Kei NEPIA (NAPIER), Kei WAIPAOA, Kei WALROA. KI TERA MOTU, KI TE WAIPOUJSTAMU. Kei OTAKOU (DUNEDLN), Kei KATAPERE (CHRISTCHURCH), Kei OAMARU, Kei TIMARTJ, Kei AHIPATENE (ASHBURTON), Kei INIWAAKAKIRI (LNVERCARGILL), Kei RITITONE (LYTTELTON), Kei . WAIMATE, Kei WHAKATU (NELSON). tt" Ko te Tohu o tenei Toa, i Akarana nei : Kei te 158 mete 160 Kuini Tiriti. (QUEEN STREET.) IST Ko te-Nama, mete Ing'oa, he meet tuhi li nga Matapihi (Windows) ite arongatonuo te Whare.
[I Tubia i te Tact 1860.] «TRA - PARAOA O WAITEMATA. NGA UTU HOKO-A-NUI. (Havmyanga Nekenekenaa kihai Panuitia.) ~«„,. m * ,_. , ' Peke. 100tt>. 501b. tetana .. £l4 £l4 10 0 £ls iraoa, J. L., te tana iraoa, A., te tana.. ?a°a..S.D., tetana iti Mira, te tana .. tpa, tetana.. papa Parani, te tana £l4 £l4 10 0 £ls* £l3 £l3 10 0 £l4 £l3 £l2 £l2 10 0 £l3 £l4 £l4 10 0 £ls £8 _ £7 _ J °n!s ei V*" e & e 1 &* n Sa peke rakau me era ' .atupeke. Kaua hoki e wnakahokia mai. h&ete Kapene* £lB te tana; te kehi, 2/6 Penei ano hoki nga Pihikete rere ke whakapai he nui noa am. Me tono mai i tie pukapuka whakaatu. He Moni te Ritenga. WharQ Jeei SS QUEEN STREET. Aharana. .JOHN LAMB. GA MIRA A-WAPU HURI PAEAOA. A te wa e manako ai koe ki tenei hanga kite f aoa Pai, peka mai nei kite I . . '■• PARANI KARAUNA (Crown) PARANI HAMIONA (Champion) PARANI KANIRIPA (Cantab) Etahi o nga peke 100 panna ki r o to, eSO pauna ORNTON, SMITH, & FIRTH (HOHAIA), KUINI TIRITI, OWH A T U OUNAMU, (S. H. Manson,) T O WHANGANUI TAONE. KO AEAPETA EEINOEA, (Alfbed Reynodds,) Kai-oro KOWJBCATZT &OUXTA3IU i rung a i te mamaoa-ahi, Kei Abapeta Tdsiti, Akarana. Pai ake nga teonga o tona toa i nga wharo pena Hef fe£ mai ete tangata. - ' katoa a TE IKA-A-MAUI, me to ngawari rawa . hoki nga utu! M tapatapahia ana, e orooroa ana, o whakamaenenetia ana te Kowhatu-pounamu, mete Kowhatukiripaka ki nga ahua katoa e paingia ana e te tangata minamina ki tera hanga. EOT (G. C. Rees,) KAIWHA KA MA 081 I TE KITENGA O ADVERTISE 'TE KORIMAKO,' The best medium for reaching the [.' Maori People. . NGA TURE WHENUA MAORI, Prices of Adv ertisements as follows : Whangamui. Quarter Column, per month Half Column, ;, ) One Column, „ . 10 0
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18821014.2.29.1
Bibliographic details
Korimako, Issue 8, 14 October 1882, Page 11
Word Count
485Page 11 Advertisements Column 1 Korimako, Issue 8, 14 October 1882, Page 11
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.