Kite Kai Tuhi o te Karere o Poneke.
Manawa tu,
9 Maehe, 1858. E hoa, —Tenei taku korero, kia rongo mai koe Ko nga mahi o ,tenei kainga o Manawatu kua kore, ara, nga mahi kite Atua. E hoa ma, e oku hoa Maori, litiro koutou kite ritenga o nga tangata o tenei kainga o Manawatu. Kua kore noa atu te karak : a kite Atua—kua kore e haere kite karakia ia ra, ia wiki, ia marama, ia tau. Ko te toru tenei o nga tau i kore ai te karakia. Ko nga tamariki kua oti o ratou ingoa te iriiri kite wai i roto i te hahi tapu o te Atua, kua kore inaianei. Heoti ano ta ratou mahi he haere mai kite taha ote Karakiatanga noho ai, kai paipa ai, korero ai, haka ai, perei ai; otira he tini nga mahi kua puta hou ake i tenei kainga—kihai i mahara kua oti era mahi te ripeka i te iriiringa. E hoa ma, ata whakaaro, kia whakamutua tenei mahi kino i a tatou, kei waiho hei whakakuaretanga mo to tatou ingoa, i roto i nga ingoa o nga iwi.
Heotiano aku korero: Na to koutou hoa, Na WepihaTe Rimttnui.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KOP18580419.2.8
Bibliographic details
Karere o Poneke, Volume I, Issue 24, 19 April 1858, Page 4
Word Count
199Ki te Kai Tuhi o te Karere o Poneke. Karere o Poneke, Volume I, Issue 24, 19 April 1858, Page 4
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.