TE MATENGA O KARARITONE.
Ko Kararitone te tahi tino tangata nui i tupu ake i roto i te Kuinitanga o Ingarangi ki runga kite rangatiratanga kite matau ranga mete whakapono; kua maha noatu hoki oha tiinga hei mema;hei pirimkimo te wh'are Paremat'H i Ingtrfringi-; a'fre lrfVlioki riga hoatiitang» a t&kuihi/i etahi ingoa rtui : hibn<i, kore raw* ia i whak uie. He hb<i tepei: e tino .-m* ijaakitia. nui tin, • e uga iwi k itoa o. He, penei hold, me ,to tytou kaumatua meTaitoko e manaaki tia nei e ona iwi. Heoi te tohui uhakaaeiia
c ia. Ko tenei ingoa Raiti Honore; penei hoki i te ingoa kei to tatau pirimia. Te tahitohu i karangatia e ona iwi ki runga fci a ia ara ko nga reta e torn nei, ko te G.O.M. ara ko te " tino kaumatua Pai'' tokorua tonu ngaPakeha kei a ia tenei ingoa. Ko ta Hori Kerei, he meahoatu hoki na nga Pakeha o Niu Tireni. Tona taonga nui i hapainga e ia ko te kotahitanga 0 te Airihi i tino hiahia ia kia tu he Paremata Motuhake mo Aerani kihei nei i puta; i runga i te paanga o te mate ki ona kanohi, ka kiia e te takuta kai rihaina ia i tona turanga pirimia heoi rautu ana ia, a riro ana ia Rore Rootipere ara ko te tahi ano ona minita. Iwhai kupu ano ia mo te Triti 0 Waitanga e ki ana ia. Konga wahi katoa i raro i te mana 0 Ingarangi e mohio ana kaore he Tiriti i penei te whai mana mete Tiriti 0 Waitangia; Irunga i tona hemonga nui atu te tangi o Ingarangi ki to ratou tangata, tae atu hoki ki nga kingitanga me nga kuini tanga o nga iwi o te ao tae atu a ratou pukapuka mihi mo taua tangata, kaore he iwi i ko're te tuku mihi, Akuanei pea e te kotahitanga kore ai he mihi hoki ma tatou e tukua, me ma raro atu ia te kawaria te tukunga kia wawe ai te tae hei tonu hoki mo tera kaumatua 0 tatou. I runga i tona matenga nei i hiahia nui nga rangatira 0 Ingarangi kia whakanui te nehunga mona, heoi kaore i whakaaetia i runga ano i te kupu ia te tnpupuku kia kaua era mahi e mahia ki runga ki a ia, me haere puku noa iho te nehunga ia ia. Ko taua kaumatua kua nehua ki raro i te whare karakia nui 0 Ingarangi; he pera tonu ai ta Ingarangi whakanui i tona tangata he kawe ki reira takoto ai. I tae ano te waea aumihi a te Kuini kite pouauru; i neke hoki te' whare Paremata 0 Ingarangi, mete whare Ariki hei tonu whakahonore mo taua tangata. I te whaika takotoranga i te motini a Pooropoa i roto i te whare Paremata. maunu katoa nga potae o nga mema; ki tonu hoki te whare i nga mema, mete mau ano ratou i nga kakahu taua (ara pango), He maha noatu nga korero mo taua tangata kei roto kei nga nupepa a nga iwi 0 te ao; he mihi tonu te aronjga he tangi, e penei ano, me tatou e
tungi nei ki o tatou tangata nunui. he rite tonu kite matua no ratou. Kia mahara ete kotahitanga kite tuku ite aroha o nga motu e rua aotearoa mete waipounamu,
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/JUBIL18980607.2.11
Bibliographic details
Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 23, 7 June 1898, Page 6
Word Count
559TE MATENGA O KARARITONE. Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 23, 7 June 1898, Page 6
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.