WAEA MAI. O NGA MOTU I WAHO ATU I NUI TIRENI.
INGARANGI. Ranana, Tihema 30. Kua tae mai te tono kia Karahitone a nga tangata o Aminia i tukinotia nei e Taake. Ko taua tono © niea una kia kaha a Karahitone k: te ;iwhina i a ratou. Ko te korero tenei a Karahitone, no te tau 1876 ka pera ano te mahi a Taake kite Iwi o Parakeria, kaati i runga i te uinga kite I-laratana o Taake mo taua mahi, ka mea taua Hiratana he parau taua txiahi. Kaati no nga ra o muri roai ka kitea he tika tonu taua paahi. Kaati ko tenei mahi he pera ano 1 to niuo. Ko taua tu mahi a Taake he nui atu te kino. Kaati kua tae ia ki runga i te whenua o Taake haere ai a kua kite ia ko te rohe o Taake kua pjiku rawa, ara kua wahia tonu.tia i waenganui inaianei te wahi e toe ana kia ia.
Ko tenei mahi na te Atna, mo runea i te kino o te mnhi a tana Iwi. Kaati mehemea tenei mahi kua mngona ake kei te lika, kanui te pouritanga e pa ki runga i a Taake, a ka puta hoki te kanga o te Kararefte ki runga i tangata. . ITAUI. , Roma, Tihemfc 27 ■ Aua puta te. mate piwa kei konei. Ivanui te kaha o taua mate. Kua kotahi rau n«;a tangata kua mate i roto i nga ra e rua e toru ranei. INIA. Kabakata, Tihema 27. Kua tu te whawhai i waenganui i te Ingarihi tetahi Iwi konei ko te \\ ahiri te ingoa. Ko te ingoa o taua pa ko Kuar.-.kono. Ko nga hoia o te Ingarihi e ono rau. Kua hinga te pa o taua Iwi. Kaore he mea i mate o te Ingarihi, engari he iti nei i tu taotu.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/HUIA18950105.2.6
Bibliographic details
Huia Tangata Kotahi, Volume 2, Issue 45, 5 January 1895, Page 2
Word Count
307WAEA MAI. O NGA MOTU I WAHO ATU I NUI TIRENI. Huia Tangata Kotahi, Volume 2, Issue 45, 5 January 1895, Page 2
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.