Huia Tangata Kotahi. HATAREI, APERIRA 14, 1894. KOTAHI PUTANGA ITE WIKI.
KITEA e matou i roto inga Nupepa Pakeha te taenga o te Pirimia ki Ruatoki whakatane E ki ana he nui a te Urewera i hui ki reira, a e kia ana, kua rereke te ahua o te Urewera i to mua ahua, kua tahuri ate Urewera ki te Awhina i te Kawanatanga, a E ai kite korero o te Nupepa ko taua takiwa i mua, he huinga no nga Roina, ara no nga Hauhau i nga wa o mua, a e kiia ana ano kua mutu nga raruraru i waenga nui iate Urewera mete Pakeha,kua whai ratou inga ture i hanga e te Kawanatanga. Otira kaore te ngakau i te whakae mo enei korero kua tautoko nga Rangatira katoa o te Urewera i te Kawanatanga, Engari pea e maringi ana mai te Au, ote kupu
nei i runga i etahi anake o nga Rangatira o Tuhae, Ina hold e kii ana t. Pirimia kia whakae ranote hunga o te Urewera kua tau nei he warati mo ratou kite whakarautu i nga raruraru katahi ano ka unuhia te Warati i runga ia ratou. No reira meheraea kei te raau temd i runga.ia ratou me pehea e uru mai ai taua hunga ki roto i te kahui Rangatira tau toko i te Kawanatanga, kua whakaatu ria nei i roto i nga Nupepa Pakeha mete Nupepa Tai EJauauru Mera. Teneihoki kua kite pea ngahoa i te Reta a te Makarini Tamarau, e mau i te Huia Nama 7 o te 7 o nga ra o Aperira nei e mau i te wharaugi tua 4, E whakatu ana i nga tunga hui a Tuhoe i nga ra o Pepuere, e whakaatu ana hoki inga Putake i oti i aua huinga, a ko aua Putake he take e kore e wliakaetia kia mahia ki to ratou takiwa, No reira i runga i teaio nga o nga kupu nei me tona tatu tanga, me pehea tatou e Waiata i te Waiata o te hari, kua puta ake nei k era iwi o te motu nei, Ina hoki konga huarahi ano tenei i puta nke ai nga raru ki waenga nui i te Pakeha raua kote maori i runga i tenei motu i roto o ncara kua"hori, ara, kote hoko mete ruuri, No muri mai nei kote kooti whenua n»aori, a ka raru ano, aha koa tohe tatou kia puta ki t.ui kia hopu o tatou ringa kite tika, e kore e puta, aha koa puaki mai te kakara o nga whai korero, kia te Urewera i Ruatoki, aha koa hongi atu o tatou Ihu i te kakara i konei, e kore rawa e hipa i te raru. E ngari ka pena ano i te kakara e rangona nei e te Ihu a memehanoa, I te mea hoki kua oti tatou te taiapa e te Ture, ano
he taiepa Poaka, heoi ano tate kai tiaki he tango mai ki waho i taana i whakaro ai ko tenei e Patu, a ko enei hei hoko kinga Putia, E korc rawa o tatou kanoiu e moe, ara o tenei whakapaparanga, ka puta mai tenei aue tauga nui kua tima ta t'a nei. Kua oti i to tatou manu te whakamarania nga tikanga ki era atu iwi, a kua puta te kupu kia wehea to ratou mana ma ratou ano e whakahaere, a, Heaha hoki tatou te whakalcotahi ai i runga i tera huarahi, kei mau ana ano te kaha e titiiro ake nei i raro, mete Wairua ora i roto, Mahia rate mahi kei tara ana te tinanai kei tukua nga tangata marohirohi kia wharara, a ka he te mahi. Tenei ano ka tukua kite Pepa nei nga korero o taua hui.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/HUIA18940414.2.2
Bibliographic details
Huia Tangata Kotahi, Volume 2, Issue 9, 14 April 1894, Page 1
Word Count
625Huia Tangata Kotahi. HATAREI, APERIRA 14, 1894. KOTAHI PUTANGA ITE WIKI. Huia Tangata Kotahi, Volume 2, Issue 9, 14 April 1894, Page 1
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.