KAIPUKE TEIHANA.
I PAKARU I ROTO I TETAHI HAU NUI.
KOTAHI TONU TE TANGATA I ORA
Kua rongo mai ano koutou, ki nga waea e patu atu ana kua pakaru te Kaipufce ko Teihana te Ingoa, i pakaru ki Kepu Koutu, ite riroa o nga ra o Tihema kua hori ake nei, heoi, koia enoi nga korero a kitea ki nga Nupepa o taua motu : It© pakarutanga ote Teihana, ka apiti atu ano tatou i enei ingoa e rua te kau ma rima, kite rarangi ingoa oera tangata kua mate atu kite moana, i te taha tai o Kepu Kouta, ite Po i Pakaru ai tenei kaipuke, ka nui te pupuhi ote hau, te rere -ote Hukarere, mete awha, kotenunui ote ■ngaru, meatia nei ano he maunga, I taua ahiahi ano, ka kitea atu te Kaipuke nei e peipeia ana ete ngaru, penei ano -mete huruhuru manu, ka patua ete Paerata o tetahi o nga Paerata Teihana ki etahiatu onga teihana o taua tai kia tiaki mai i tau kaipuke heoi ka puta a Paerata Hapikina ki waho o tana whare, ('koia te Paerata o te Awa o Pametej ka haere ite taha tai, kaore i xoa, ka kite atu ia i tetahi mea pango, e takoto ana mai mete ngaru e whati ana ma runga, na te nui ote waha ote tangata kite tangi ka mohio atu ia ko taua kaipuke i patua mai ra, kia tiakina Atu, ka oma ia ki ona hoa, ka mauria e ratou kite one tetahi pu repo, ka iiexfea he Tama ki tetahi pito ote rati ka hoatu ki roto ite pu, ka puhia, i tae ano te taura, Rngari i mau ki runga i nga taura o nga mahi Ia .ratou e tatari ana, ka paea mai tetahi o nga heramana ki uta, he tai tamariki ano, te haerenga atu •o tetahi o nga tangata kite kukume mai ki uta, ka mea mai, ia, kei te pewhea au ika mutu k& mauria e etahi ki uta kite whare, ka korero mai ia e rua te kau ma rima tangata kei runga ite Kaipuke, tera ranei e ora, e mate atu ranei kite wai, heoi kore noaiho o taea atu, waiho ana mote ata, Ite ata ka kitea kua pakaru katoa te Kaipuke, e pu ana te tangata ite ■one kua hemo katoa, koia tenei te korero ate morehu i ora :—I rere mai matou i Karikata e rua nga ra o kite mo ana. ka Pupuhi te Hau, tata. tonu ka whati o matou Maahi ka taka hoki to matou Mete kite moana mate tonu atu ka u matou ki tetahi motu, ka mahi i nga mea pakaru ote Kaipuke, ka oti ka haere ano matou kotahi pea wiki kite moana ka timata ano te pupuhi ote hau ka Pakaru o matou Hera konga mea e rua i mau ia matou, ka rere mai nei matou, mia tenei taha tai, ka rongo hoki ahau 1 te waha ote Kapene e karanga haere ana kua mate matou, kua u hoki te kaipuke ki uta, ka xere atu matou ara nga tangata o runga ite kaipuke, ki nga poti, kaore ano i taea, kua pakaru rawa te taha katoa ote kaipuke, ko etahi o matou i eke ki runga i nga mahi, ko etahi, i riro atu_ ite wai mate tonn atu, ko au i mau ki tetahi onga taura ote mahi nate ngaru tonu, ka paheno atu i toku ringa, te taura, ka makaia haeretia *u ete ngaru, u noa mai nei, ko au kua oxa ko oku hoa kua mate atu kite wai E
ki ana ia kaore nMNi «%»a ata, ite nai ote ngara, note mea i n tona te kaiptxke, kit© wahi e whltti ana te ngara heoi kua mate atu, e taea hoki te aha ka mata tenei korero, he mea kite hoki kite pepa o Akarana.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/HUIA18940224.2.11
Bibliographic details
Huia Tangata Kotahi, Volume 2, Issue 2, 24 February 1894, Page 4
Word Count
648KAIPUKE TEIHANA. Huia Tangata Kotahi, Volume 2, Issue 2, 24 February 1894, Page 4
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.