PAREOMOTANGA KI TE MOANA. I Tangohia i te Pepa Taihauauru.
Kaima, N.S.W., Hanuere 1. I tu te tahi whakawa, hei rapu i te take i mate ai nga tangata i Paremo nei kite Mo-ana, koia tenei nga korero a Mihi Wuuru, te tnorehu o ratou i ora i te tahuritanga o to ratou Pooti. I penei ana korero, I te 26 o Tihema nei, ara te mane o te Kirihimete. ka haere raua ko tana tane me a raua tamariki tokotoru, me etahi atu ano, ko Kapene Honi, me tana wahine mea raua tamariki E haere ana ratou kite Pikinika ara ki te Ngahau, i roto i tetahi awa, ko Minamura te ingoa, No to ratou taenga ki reira ka whakaritea e ratou tetahi Poti Paati, hei hoehoe mo matou, I muri o te Tina ka eke etahi o matou kite Poti ka haere kite hoe hoe, ka mutu te hoehoe o era,'l muri ka eke ko matou, ko ahau me taku Taane me e rua kotiro, ko Raiha Teini, me Ereti mei, me tana Taane, ko Hari Henare, me tona Teina, ko Harata Paika, ko Kapene Honi, me tana wahine koia nei katoa matou i eke k : te Pooti o muri. E rua nga Hoe ote Poti kotahi ia Kapene Honi, ko tetahi i te wahine, E ahu ana to ratou Poti kite te taha whakarunga o te awa, ki hai i roa e hoe ana ka hurihia to matou Poti kia ahu kite ngutuawa, ara kite Puau, I te tatanga kite Puau kua kore kaha matou kite whakatika i to matou Pooti, I tenei wa kua heke to matou Poti i runga i te la ki roto i nga Ngaru, ka tata ki nga Ngaru ka whati tetahi o nga Hoe, ka taupokina te Poti e nga Ngaru i te Moana, I konei ka taka tona Teina kite wai, a Mihi Paika, ka rere ko Kapene Honi, kite hopu i tana wahine, No te maunga ia ia ka tahuri kakau ki uta, ko Wuuru i tahuri aia kite whakaora ia maua tamaiki tokotoru, ko ahau anake te wahine i mau i runga i te Poti, I tenei wa kua ki te atu au i toku Teina kua teretere noa iho i runga i te wai, No te tatanga mai kite Poti, ka toroatu toku ringa kite hopu, kihai i mau ia au, ka karanga atu au ki toku Teina keite pehea koe, e rua e toru aku karangatanga atu, ka toro mai ana ringa, I reira ka kite au i tetahi taha ote Poti, nga kotiro tokorua me taku
tatne i muri a aia e kaumaiana, kua kite atn an kua ngenge, ka huri ano tana kau whakauta, kaore rawa aia i kite i ta raua tamaiti Taane, ihe Kapene Honi, me tana wahine, ko te Poti B tere ana whaka te moana nui, kia roa noa ka haere mai tetahi Poti ote Pakeha me nga Awhekaiha tokorua, i haere mai kite whai ia ia, e kawhakina ana ete Ia kite moana Ia ratou e hoe ake ana ka kitea e ratou aku kotiro tokorua me taku Teina, kua mate, noa ake ratou, I rapu ano ratou i etahi, kihai i kitea ka haria a ia, No to ratou unga atu ki uta ka kite au i te tinana o taku Tane e tokoto ana kua kooua tau ka 38, _koo tona tuahine ka 53,1 haere ano etahi Pbti i muri mai u inga tinana o etahi o matou heoi kihai i kitea, £2 mahara tia ana kua kainga ratou e te Mango, I kitea hoki e tahi mango i reira ko tetahi o aua mango i reira i tae tona roa kite 16 Putu.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/HUIA18940203.2.7
Bibliographic details
Huia Tangata Kotahi, Issue 29, 3 February 1894, Page 3
Word Count
617PAREOMOTANGA KI TE MOANA. I Tangohia i te Pepa Taihauauru. Huia Tangata Kotahi, Issue 29, 3 February 1894, Page 3
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.