TUHI'S LETTER TO THE GOVERNOR.
A letter, of which the following is a translation, was addressed by Tuhi to bis Excellency the Governor : — " The Gaol, 23rd December, 1880.— Go, this letter of mine to the Governor. — Friend, — Greeting, I have heard that I am to be put to death on Wednesday, and I am willing to die on that day ; but I have a word to say to you: Let my bad companions, your children, beer, rum, and other spirits, die with me. Let those persons, beer, rum, and other spirits, die with me ; they led us to commit wrong, and now let us die together one death on the day that lam to die. It will not be right that they survive that day, but I and my bad companions should die together, lest they should remain to lead people to death ; but as lam to die, let spirits die also ; do not leave any of its kind in the world; let it be destroyed from the face of this earth, lest it should remain to cause trouble to man ; man would then be answerable for his own troubles. If it was destroyed it would be well ; man would then seek his own troubles ; then it would be well, there would be no cause (for trouble). That is aU.-^3?ronar— ' — Tuhiata."
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/HNS18810105.2.19
Bibliographic details
Hawera & Normanby Star, Volume I, Issue 77, 5 January 1881, Page 4
Word Count
221TUHI'S LETTER TO THE GOVERNOR. Hawera & Normanby Star, Volume I, Issue 77, 5 January 1881, Page 4
Using This Item
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.