Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image

GERMAN PRISON CAMPS

To assist next-of-kin who may have been puzzled over the interpretation of addresses of members of New Zealand forces in German prisoner of war camps a translation of the chief terms is provided in a bulletin prepared by the Joint Council of the Order of St. John and the New Zealand Red Cross Society. “Oflag” is a permanent camp for officers, and “Stalag” is a permanetn camp for non-commissioned officers .and privates. “Dulag” is a transit camp and ‘Stalag" is a permanent camp for airmen, “Stalag luft” covers camps for airmen of all ranks.

Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/GISH19410816.2.14

Bibliographic details

Gisborne Herald, Volume LXVIII, Issue 20636, 16 August 1941, Page 2

Word Count
97

GERMAN PRISON CAMPS Gisborne Herald, Volume LXVIII, Issue 20636, 16 August 1941, Page 2

GERMAN PRISON CAMPS Gisborne Herald, Volume LXVIII, Issue 20636, 16 August 1941, Page 2

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert