Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

AMERICAN SLANG

FILM CENSOR'S RESEARCH The Commonwealth Film Censor (Mr W. Cresswell O’Reilly, addressing the New South Wales branch of the ‘ John o’ London’s ’ Literary Circle,' said that many explanations had been advanced of the origin of that intriuguing subject, title, or wordphrase, “ 0.K.” One suggestion was that it originated from Aux Cayes, an island in the West Indies, which used to export rum to the United States of America. Connoisseurs or Customs officials would remark that it was “ Aux Cayes.” Another suggestion was that it came from “ oak,” with a variation of “ oke.” “ Those who have seen a certain type of film will remember the expression, ‘ okey-doke,’ ” he added, “ probably meaning that anything that was ‘ okey ’ was as true and reliable as the ancient oak tree.”

A Scottish word “ oehaye ” was pronounced “ocki.” A further possible explanation was the initialling of chits by a man named O’Keily. A more common explanation came from the illiteracy of Andrew Jackson, President of the United States from 1825 to 1833, who is alleged to have written “ orl korrect ” for “all correct.”

In the early gold mining days in Australia Chinese on the fields used the word “ hokai,” meaning good luck—and that, he said, would probably be on many tongues. It had also been suggested that the initials of Otto R. Klengender, a supplier to the American army, who stamped “ 0.K.” on his products, may have been the origin of the phrase. After the completion of the overland telegraph, Mr (late Sir Charles) Todd received the first message signed “ 0. K. Richardson,” a man who later became editor of the ‘ Chronicle.’ Of all the possible explanations, only one was found in a dictionary, Mr O’Reilly said, and that was the word “ okey.”

Languages were constantly changing form, and he predicted that American cinematograph technicians, under the title “ moonbeam - greazers ” and “ paint agers,” would probably have their occupations mentioned in dictionaries.

Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/ESD19361217.2.115

Bibliographic details

Evening Star, Issue 22524, 17 December 1936, Page 14

Word Count
317

AMERICAN SLANG Evening Star, Issue 22524, 17 December 1936, Page 14

AMERICAN SLANG Evening Star, Issue 22524, 17 December 1936, Page 14

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert