WAUKEN UP.
1 * H Wull I hae to Bpeak again 8| To tliae weans o' mine? |2 Eicht o'clock, an' weel I ken p; The schule gangs in at nine. s!| Little bauds me but to gang M An' fetch the muckle whup—w O, yo sleepy-heidet rogues, $| Wull you wauken up! I* Never mitker had sic fauffht— - K No a moment's ease; ® Cleed Tarn as yo like, at nicht His breeks aro tlirough the knees. S3 Throad is no for hira ava'— m It never bauds the grup; U Maun I speak again, yo rogues—- ■ 4 Wull ye wauken up ? S Tam, the very last to bed, K He winua rise ava. to Last to get his books and slate;' m Last to won awa'. • j* Sic a limb for tricks and.fun—jß Heeds na' what I say. P Rab an' Jamie—but thae, plagues— H Wull they sleep a' day? : p Here they come, the three at ance, iKJ Lookin' gleg an' fell, Hoo they ken their bits o' claes S Beats me fair to tell. f«i Wash your wee bit faces clean, An' here's your bite an' sujd—•■ Never was mair wiseliko bairns «< Noo they're waukened up. 'M There, the three are ail at last, lj 1 watch them frae tho door. 3 That Tam, he's at his tricks again, p I coont.thcm by the score. isj He's put his fit afore wee Rab, An' coupifc Jamie doon, $ Could I lay my haus on him Noo to get my wark on ban' j« I'll hao a busy day; 'is But losh! the house is unco quate Since they're a' away. & A dizzen times I'll look the^clock &£ When it comes roun' to three, K For cuddlin' doon, or waukenin up, p They're dear, dear bairns to mo. M,— By Alex. Anderson, in the .Montreal 'WiV
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/ESD19010123.2.56
Bibliographic details
Evening Star, Issue 11454, 23 January 1901, Page 7
Word Count
304WAUKEN UP. Evening Star, Issue 11454, 23 January 1901, Page 7
Using This Item
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.