CIDER AND LOBSTERS
Some curious decoctions have hitherto masqueraded in the Dominion under the name of cider or cyder, and among them beverages wholly innocent of apples. Under a new regulation of the Sale of Food and Drugs Act it is laid down that: "Cider or cyder shall be the juice of apples^ expressed and fermented. The word 'cider* or 'cyder' alone, or in conjunction "with any other word or words, shall not be used apon or attached to any package unless the contents thereof aro wholly derived from the juice of apples expressed and fermented."
Crayfish also appears under the guise of "New Zealand Lobster" in tins. At 'the moment lobsters in the Dominion are confined to experimental hatcheries in Otago, and are not so plentiful as to be regarded as of commercial importance. It may have been noticed that Norwegian "sardines" coming to New Zealand are now put up Tinder another name. This is the outcome of long and costly legal proceedings taken by French sardine packers in the English Courts to have the term "sardine" applied only to fish of that description. The decision of tne Court protects both the packer of the true sardine and the public, which gets v/hat it asks and pays for.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/EP19171109.2.63
Bibliographic details
Evening Post, Volume XCIV, Issue 113, 9 November 1917, Page 7
Word Count
209CIDER AND LOBSTERS Evening Post, Volume XCIV, Issue 113, 9 November 1917, Page 7
Using This Item
Stuff Ltd is the copyright owner for the Evening Post. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons BY-NC-SA 3.0 New Zealand licence. This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.