The Song of Hapi
Ilapi uh niv miiiup, «*•«*’ • «»•-.» • Sings this song of Joy fulness, which rises clear and high; “Merry birds that yonder fly, o’er the high green hill. You are glad, my little friends, but I am gladder still? JLacy clouds of thistledown in the blue sky set. You are light, you airy things, but I am ligher yet! Tui in (he kowhai tree, full of life and joy, 1 am gladder still, sweet bird, because 1 am a boy. Because that 1 can run ami run o’er the great wide earth, Because that 1 can sing and play, my heart is full of milrth, Because I oft may kneel and pray among the rata flowers. Because at evening I may rest in Nature’s ferny bowers, Because my heart is full of joy of friendly things as these— The warm smell of the living earth, the blossoms on the trees, The music of the fairy pipes, the song of silver rain, The beauty of the kowhai tree, the vales where Spring has lain, 1 lie pure, clean love of living, the love of being a boy. Because my heart is deep in these I sing this song of joy!” —Original, by Alary Greig (15). Wanganui.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/DOM19360523.2.157.13
Bibliographic details
Dominion, Volume 29, Issue 202, 23 May 1936, Page 25
Word Count
206The Song of Hapi Dominion, Volume 29, Issue 202, 23 May 1936, Page 25
Using This Item
Stuff Ltd is the copyright owner for the Dominion. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons BY-NC-SA 3.0 New Zealand licence. This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.