War Memorial Inscription
Sir, —In passing the memorial near Parliament House recently I noticed one or two mistakes in the punctuation of the inscription on the stone. Surely a city the size of Wellington's justified in expecting that this inscription should be correctly punctuated?—l am, etc., A VISITOR FROM THE NORTH.
January 19. [The punctuation to that portion of a verse of “The Dead,” in a 'published volume containing the work of Rupert Brooke, is given as follows: “These laid the world away; poured out the red Sweet wine of youth; gave up the years to be Of work and joy, and that unhoped serene, That men call age; and those who would have been, Their sons, they gave, their immortality.” The inscription on the monument omits all punctuation except two commas —after “youth” and “age” respectively.]
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/DOM19310128.2.22.2
Bibliographic details
Dominion, Volume 24, Issue 105, 28 January 1931, Page 7
Word Count
137War Memorial Inscription Dominion, Volume 24, Issue 105, 28 January 1931, Page 7
Using This Item
Stuff Ltd is the copyright owner for the Dominion. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons BY-NC-SA 3.0 New Zealand licence. This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.