Japanese staff
Si r> _Failure to understand Mrs Seay by A. McLauchlan, and others promoting only the value of Japanese language, typifies the lack of appreciation of needs other than language skill. Understanding of custom, service and product development, personal need, written and verbal communication at a commercially-acceptable standard is a sizeable starting point when appreciating the value of Japanese employees. The awareness created bv the few employed in New Zealand should be positively viewed as developing greater opwrtumty. jff most circumstances Jjilmgual
locals are working in tandem with key Japanese staff. The educational benefits of this type of situation are obvious. As a retailer, I find it disappointing, when advertising for staff with language skills, to find such a lack of interest.—Yours, etc., H. TABAK. May 8, 1984.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/CHP19840510.2.118.2
Bibliographic details
Press, 10 May 1984, Page 20
Word Count
129Japanese staff Press, 10 May 1984, Page 20
Using This Item
Stuff Ltd is the copyright owner for the Press. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons BY-NC-SA 3.0 New Zealand licence. This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.
Copyright in all Footrot Flats cartoons is owned by Diogenes Designs Ltd. The National Library has been granted permission to digitise these cartoons and make them available online as part of this digitised version of the Press. You can search, browse, and print Footrot Flats cartoons for research and personal study only. Permission must be obtained from Diogenes Designs Ltd for any other use.
Acknowledgements
This newspaper was digitised in partnership with Christchurch City Libraries.