Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image

Pronunciation Slippery

“The Press" Special Service AUCKLAND, Aug. 26. The £2.stn maximum security prison is to be built at Panemoremo—and not at “Parrymoreemo” or “Pareemoreetno” as many Europeans claim. Professor B. G. Biggs, associate professor of Maori at Auckland University, said that an easy method of learning the correct pronunciation of the name was first to break it up into three parts—pa, remo and remo. The first part, he said, had a long soft “a” as in the complete word “pa.” In the second part, “remo,” the “e” was the same as in “hem,” while the nearest sound in the English language to the “o” was as in the word “port.” As the third part was a repetition of the second, the first “e” was emphasised. The meaning of Parernoremo, Professor Biggs said, was “to be slippery.”

Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/CHP19650828.2.245

Bibliographic details

Press, Volume CIV, Issue 30841, 28 August 1965, Page 23

Word Count
137

Pronunciation Slippery Press, Volume CIV, Issue 30841, 28 August 1965, Page 23

Pronunciation Slippery Press, Volume CIV, Issue 30841, 28 August 1965, Page 23

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert