Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

The People's Songbag

A kind of riddle folk-poem common to people of Saxon descent is the 110 riddle. These. poems belong in the first of Child’s categories, and the circumstance usually is that a humble peasant outwits the king’s court The peasant, found guilty of some capital offence, wins his freedom after inventing a riddle that neither the king nor his retinue can answer. In England it takes a rather gruesome form. I sat wi* my love. And I drank wi’ my love. And my love she gave me light; I’ll give any man a pint of wine, That’ll read my riddle all right.

The answer is: I sat in a chair made of my mistress’s bones, drank out of her skull, and was lighted by a candle made of the substance of her body.

Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/CHP19650220.2.193

Bibliographic details

Press, Volume CIV, Issue 30680, 20 February 1965, Page 17

Word Count
135

The People's Songbag Press, Volume CIV, Issue 30680, 20 February 1965, Page 17

The People's Songbag Press, Volume CIV, Issue 30680, 20 February 1965, Page 17

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert