Goad Code— Japanese
“TF pedestrians obstacle ± your path, tootle horn melodiously. If he continues to obstacle, tootle horn vigorously and utter vocal warnnings such as ‘Hi, Hi'.” This is an extract from an English translation of the Japanese road code, which is given to foreign motorists touring Japan. Another rule advises motorists to stop rapidly “. . . at the rise of the hand of the policeman,” and warns drivers not to pass him or “other-
wise disrespect him.” “If wandering horse by the roadside obstacle your path, beware that he do not take fright as you pass him. Go soothingly by, or stop by roadside till he pass away/’ says another rule. There is also a warning against slippery surfaces. “Beware of greasy comer where lurk skid demon. Cease step on, round cautiously, resume step on gradually.” The most puzzling rule of all concerns “road mopes,” whatever they are. It seems possible the rule refers to motor-scooters. “If road mope obstacle your path, refrain from pass on hill or round curves. Follow patiently till road arrive at straight level stretch. Then tootle horn melodiously and step on, passing at left and waving hand courteously to honourable road mope in passing."
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/CHP19620907.2.78
Bibliographic details
Press, Volume CI, Issue 29921, 7 September 1962, Page 9
Word Count
198Goad Code— Japanese Press, Volume CI, Issue 29921, 7 September 1962, Page 9
Using This Item
Stuff Ltd is the copyright owner for the Press. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons BY-NC-SA 3.0 New Zealand licence. This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.
Acknowledgements
This newspaper was digitised in partnership with Christchurch City Libraries.