Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image

IRISH INFLUENCE FELT

EFFECT ON ENGLISH LITERATURE ADDRESS BY PROFESSOR SINCLAIRE “An English critic has claimed that the most characteristic Irishmen are not Irish at all,” said Professor F. Sinclaire in his address to the English Association last night, on ‘ The Irish contribution to English. Literature. “Mr Bernard Shaw in his amusing and highly controversial preface to ‘John Bull’s Other Island,’ has taken as typical Irish and English figures, Wellington and Nelson respectively. According to Mr Shaw, Wellington with his cold-blooded, hard practicality, is typically Irish; and Nelson, with his strong flavour of romance and sentimentality, is typically English. This is naturally the very opposite to the usual opinion. The question seemed to be, said Prolessor Sinclaire, what is the Irish national temperament, or when is an Irishman an Irishman? Some of the great Irishmen in literature had disclaimed all their ancestry and upbringing. “For instance, Swift was born m Dublin but resented the imputation that he was an Irishman, and claimed that his parents were English. “Bishop Berkeley, another great Irishman, was at least half English, and on the other hand William Hazhtt was the son of an Irish father. Then there is Goldsmith, who came of English stock. But if we take away these great names, we are still left with Edmund Burke. Richard Sheridan, and a group of the minor novelists of the nineteenth century, of whom Lever and Lover are the most, easily remembered. “In more recent times, there are such names as Oscar Wilde, George Moore, and the so-called Irish literary group —Synge, Yeats, besides Standish C’Grady and George Russell And then there is the most famous of all and perhaps the most Irish of all, that veteran figure, George Bernard S1 professor Sinclaire concluded that the contribution of the Irish to the literature of England, although difficult to trace, was nevertheless too importer.’: to be ignored.

Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/CHP19390718.2.90

Bibliographic details

Press, Volume LXXV, Issue 22765, 18 July 1939, Page 10

Word Count
312

IRISH INFLUENCE FELT Press, Volume LXXV, Issue 22765, 18 July 1939, Page 10

IRISH INFLUENCE FELT Press, Volume LXXV, Issue 22765, 18 July 1939, Page 10

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert