Page image
English
Maori
the Governor. If you hear of talk of opposition from Ngati Kahuhunu against me, don't be upset. Look at me, I myself am the one versed in Maori custom; I am quite comfortable. There is also this, if the Pakeha are pushing inland here, then I will push out all the people; you push me and I will push you. I'll end my words about Ngati Kahuhunu here. McLean, listen, I am very sad at heart
te Kawana. Ka rongo koe ki nga korero whakahe[?] a Ngati Kahuhunu moku, kei pouri koe. Titiro mai, ko au ano tenei ki nga tikanga Maori. Na, okioki mai ko au. Koia hoki tenei, ma te Pakeha te peinga mai ki uta nei, maku e pei atu nga tangata katoa, pei mai ana koe, pei atu ana ahau. Ka rohe taku korero mo Ngati Kahuhunu i konei. E Te Makarini, kia rongo mai koe, ka nui te pouri o taku ngakau

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert