Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
English
Maori
Putikiwharanui, Wanganui 26 November 1846 Sir, McLean, Greetings. Listen to what we have to say to you, for discussion. Te Rangihaeata's letters have arrived here, to Te Karamu. Ngahihi brought them from Otaki. Well, it turns out there is a war party being raised at Waikato. There are five letters of Te Rangihaeata and Te Karamu: one for Hikaka, Te Pakaru, and Te Roto, one for Te Wherowhero, another for Taraia, one for Taupo, one for Rotorua, Maketu, and Tauranga. The war party has three paths: one at Rangitikei, one within Wanganui, one there at Taranaki. And there is a cry from Waikanae through to Port Nicholson. Te Rangihaeata wrote to Te Karamu to gather up the tribes to destroy Maori and Pakeha. We say that they should not come here, and if the war party does come here, then we will fight. Friend, now for the first time the words come with a strategy, and this is why we write to you. But the war party that has returned had no strategy, and even though the party that went back made a strong
Putikiwharanui, Wanganui 26 Nowema 1846 E koro, e Te Makarini, Tena ko koe. Whakarongo mai hoki koe ki ta matou kupu ki a koe, kia korerotia atu. Kua tae mai nga pukapuka a Te Rangihaeata ki konei, ki a Te Karamu. Na Ngahihi i mau mai i Otaki. Tena, kua riro atu kei Waikato he tutu taua. E rima nga pukapuka a Te Rangihaeata raua ko Te Karamu. Kotahi mo Hikaka, mo Te Pakaru, mo Te Roto, kotahi mo Te Wherowhero, kotahi mo Taraia, kotahi mo Taupo, kotahi mo Rotorua, mo Maketu, mo Tauranga . E toru nga ara o te taua, kotahi kei Rangitikei, kotahi kei roto kei Wanganui, kotahi kei kona, kei Taranaki na. He tangi i Waikanae puta noa ki Poneke. Na Te Rangihaeata i tuhituhi mai ki a Te Karamu, kia huihuia nga iwi kia whakangaromia nga Maori nga Pakeha. Ko matou e mea ana kia kaua e haere mai, na konei ki te mea ka haere mai te taua, na konei, ka riri matou. E hoa, katahi ano ka whai tikangatatia nga kupu, koia matou i tuhituhi atu ai ki a koe. Tena ko te taua kua hoki atu nei, kahore he tikanga, otira ko te kupu a tera taua i hoki ake nei he kaha te
This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/manuscripts/MCLEAN-1031151.2.1

Bibliographic details

3 pages written 26 Nov 1846 by Te Mawae1840s, Hoani Wiremu Hipango and Hori Kingi Te Anaua in Wanganui District to Sir Donald McLean, related to Wanganui, Putiki, Waikato, Whanganui, Inward letters in Maori

Additional information
Key Value
Document date 26 November 1846
Document MCLEAN-1031151
Document title 3 pages written 26 Nov 1846 by Te Mawae1840s, Hoani Wiremu Hipango and Hori Kingi Te Anaua in Wanganui District to Sir Donald McLean, related to Wanganui, Putiki, Waikato, Whanganui
Document type MANUSCRIPT
Attribution E Ma
Author 214172/Te Mawae fl 1840s
Collection McLean Papers
Date 1846-11-26
Decade 1840s
Destination Unknown
Englishorigin E Ma
Entityid None
Format Full Text
Generictitle 3 pages written 26 Nov 1846 by Te Mawae1840s, Hoani Wiremu Hipango and Hori Kingi Te Anaua in Wanganui District to Sir Donald McLean, related to Wanganui, Putiki, Waikato, Whanganui
Iwihapu 50003/Waikato
Language English
Maoriorigin E Ma
Name 214172/Te Mawae fl 1840s
Origin 65372/Wanganui District
Place 65372/Wanganui District
Recipient 4809/McLean, Donald (Sir), 1820-1877
Section Manuscripts
Series Series 2 Inward letters (Maori)
Sortorder 0204-0017
Subarea Manuscripts and Archives Collection
Tapuhigroupref MS-Group-1551
Tapuhiitemcount 12
Tapuhiitemcount 2 3148
Tapuhiitemcount 3 30238
Tapuhiitemdescription Contains letters from West Coast (North Island) Maori to McLean with regard to the fighting involving Te Rangihaeata in the Hutt Valley, including an account of conflict between Te Rangihaeata's party and Wiremu Kingi's party and a letter from Te Rangihaeata to Waikato chiefs seeking support for his cause; also contains letters about land tenure and the settlement of Pakeha on Maori lands; other letters contains requests for various items and inquiries about Maori children in McLean's care Also includes a copy of letter in response to Te Rangihaeata's request refusing assistance to revenge the arrest of Te Rauparaha.
Tapuhiitemgenre 3 230058/Personal records Reports
Tapuhiitemname 3 4809/McLean, Donald (Sir), 1820-1877
Tapuhiitemref MS-Papers-0032-0670B
Tapuhiitemref 2 Series 2 Inward letters (Maori)
Tapuhiitemref 3 MS-Group-1551
Tapuhiitemsubjects 3 1446/New Zealand Wars, 1860-1872
Tapuhiitemtitle Inward letters in Maori
Tapuhiitemtitle 2 Series 2 Inward letters (Maori)
Tapuhiitemtitle 3 McLean Papers
Tapuhipiecedescription Letter informing McLean of an impending war party from Waikato and other regions coming to Wanganui
Tapuhipiecedisplaydate 26 Nov 1846
Tapuhipieceref MS-Papers-0032-0670B-07
Tapuhipiecesearchdate 1846
Tapuhipiecetitle Letter from Hoani Wiremu Hipango, Hori Kingi Te Anaua to McLean
Tapuhireelref MS-COPY-MICRO-0535-103
Teipb 1
Teiref MS-Papers-0032-0670B-07
Year 1846

3 pages written 26 Nov 1846 by Te Mawae1840s, Hoani Wiremu Hipango and Hori Kingi Te Anaua in Wanganui District to Sir Donald McLean, related to Wanganui, Putiki, Waikato, Whanganui Inward letters in Maori

3 pages written 26 Nov 1846 by Te Mawae1840s, Hoani Wiremu Hipango and Hori Kingi Te Anaua in Wanganui District to Sir Donald McLean, related to Wanganui, Putiki, Waikato, Whanganui Inward letters in Maori

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert