Page image

it shows that the Maori people have succeeded where so many others have failed. ‘Sustained by their own social and cultural institutions, they have survived the shock of involvement with a totally different society and culture. They have emerged as a people versed in new ways but still loyal to their own traditions. ‘The building which has just been completed is firm evidence of the continuing social value of the marae. In the years to come I am sure that many thousands of people will come to this building to find that peace of mind which comes from gatherings of kinsmen in the traditional manner of a strong and vital society. ‘It gives me great pleasure to declare the Kimiora Hall open. God bless this house and all who enter here. Kia ora koutou.’

A Song Of Welcome to the people gathered here at Turangawaewae and to the Queen of England Tena koutou e, e nga iwi e, Whakarongo mai, Ki te reo karanga, Haere mai, haere mai, E hoa ma e, Ki runga o Waikato e. Ko te pukeiahua, Taupiri, Hakarimata, Waikato ra ko te awa, Pokarekare ana e, Kua riro te whenua, Ngaro tangata, E, aue taukiri e. Apiti hono, tatai hono, Tatou ko tatou, e hui tahi nei, Me mihi kau iho, Tena koutou, Ko koe, ko ahau nei e. E tu nei Turongo, Mahinarangi, Pare Waikato, Pare Hauraki, Kimikimi e, Kimiora tenei e karanga nei, Tomo mai, nau mai, haere mai. Kuini Irihapeti, Te mana, te wehi, O nga motu o paratane Nau mai, haere mai, Toro mai o ringa, Me awhi kau, Me hongi, u kau ana e. Tihei mauriora, Mana Maori motuhake, Te Paki o Matariki, Kuini Maori, Ko taku mana tenei, Rangimarie, te aroha, Whakapono e. na Rangi T. Harrison