kai mai, i āwhina, i manaaki, ka whai atu mātou i a Nick Sunn, tētahi o ngā kaumātua o taua Rāhui. I te hui, ka tūtaki mātou ki tētahi minenga nui tonu o te Marikopa. Ka mutu ngā mihimihi, ka whakahaeretia tā rātou hui. I reira ka aroha mātou ki te iwi nei, ā, ka rongo i ngā aureretanga o Marikopa, ki te tūmanako-kore o rātou, i tō rātou whakaaro i roto o te tekau tau, ka ngaro a Marikopa, ka mate, i te tere heke o tō rātou kaute. I reira anō ka rongo mātou ki ō rātou āwangawanga mō te taha mātauranga, i tō rātou pōuri ki ngā mahi kino a te Pākehā ki te whakatahuri ke i te rere a te awa, waihotia ake ō rātou whenua Rāhui kia takoto pakapaka ana i roto i te rā, i ngā takakino a ō rātou minita, he Pākehā katoa, kāhore hoki he minita Inia i roto i ngā Rāhuitanga whenua o Arizona, o New Mexico. Ko te take i tino kawa ai te iwi nei ki te hāhi, ko te āta kite o rātou i ō rātou minita e āta whawhai ana i waenganui i a rātou tonu, ki te āki i a rātou i ngā minenga Inia, i roto i tō rātou rawakoretanga, kia neke noa atu te kohi, hei āwhina i tētahi Mihana i Niu Tīreni. Kātahi te kino, te mahi taurekereka! Koinei ka kiriweti te hunga nei ki te hāhi, mō te takatakahi a ō rātou minita i te iwi, me ō rātou tikanga Inia motuhake. I tō mātou āta pōuri hoki, ka tū atu mātou ki te whakamārama, arā, ko At the meeting we met a goodly number of the Indian folk. When the formal greetings were ended the meeting proper proceeded. There we felt sorry for these peoples, for we heard of their trials and tribulations, their hopelessness, their smoothing their pillows and lying on them, for they had given themselves ten years, until they would be no more, for their numbers were decreasing rapidly. There also we heard of their deep concern in the question of education, their painful experience of the Pakeha's diversion of the river course, so leaving their Reservation lands parched and dry in the sun, the abuses perpetrated by their ministers, all Pakehas, for there are no Indian Christian ministers in the Reservations of Arizona or New Mexico. One reason for turning these people against the Church is the open bickering and fighting going on between the spiritual leaders in these Reservations, and also the pressures by these same leaders on these people, in their utter poverty, to increase their giving to help a mission in New Zealand. What a nasty piece of work, what deception! For these reasons the people have turned away from the church, because of the discredit that has been heaped upon their customs and culture by their Pakeha spiritual leaders. In our sorrow also, we contributed to Members of the New Zealand party talking with lecturers in the Anthropology Department, University of Mexico
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.