Page image

mātou mōtēra. I te Rātapu, ka haere mātou ko Hēnare, ko Hori, ko Vernon, ko Lewis Moeau ki te karakia o te ata, nō te muri tina, heoi anō ka whakatā, ā, tae rawa ki te ahiahi, ka tae mai tō mātou hoa a Mayland Parker, ki te hari atu i a mātou ki tētahi whare kai. Kī atu mātou ki a Mayland Parker, pēhea te tawhiti atu o taua whare, te whakahoki mai, ‘Ē, kāhore i tawhiti; kei te hurihanga ake nei.’ Tō mātou haerenga atu, arā kē te tawhiti, e whā tekau māero kē. Ā, he aha te whā, te rima tekau, te nuku noa atu rānei māero ki te Āmerikana? Kāhore he titiro ake ki te tawhiti, nā te papai, nā te whānui, nā te tiaki mārika, i ō rātou huarahi, nā te nunui, me te kaha mīhini tonu o ō rātou waka, e mea meneti noa iho kua tae. He aha i ui ai? Ina te nui o taua whare kai, kikī tonu i te tūruhi, i te tangata. He pā i mua taua wāhi, heoi anō nā te Pākehā ka whakapaingia ake, nō reira ināianei, tētahi wāhi mūia ai e te tangata. I te nui hoki o te kai mō te iti te utu, mō te ngāwari te utu. Mutu mai i reira, hoki tonu mai mātau ki tō Mayland Parker, ki reira whakamanuhiritia ai, whakatautia ai mātou e tana whānau. I te Mane, i te hāpāhi o te tekau mā rua, ka takia atu mātou ki te whare kai o te whare wānanga o Tempe. I reira ka tūtaki mātou ki ētahi Inia pakeke, me ētahi Pākehā aro nui mai ki te rapu tikanga i te ao o te mātauranga, hei hāpai i te iwi Kiriwhero. Ka oti tērā wāhi, ka ārahina mai mātou ki te ōtitoriama o te whare wānanga o Tempe, ka kite mātou i te nui o taua whare, ā, o te ōtitoriama tonu. E toru mano ngā nohanga tangata. Ko tō mātou hokinga mai ki te mōtēra tatari ai, mō te haōra e haere atu mātou ki tētahi atu wāhi o te Rāhui o Hīra, ki te takiwā ki a Marikopa iwi, tata te rua tekau māero te mamao atu i Tempe. I taua Rāhui ka whāngaia mātou ki ā rātou nei kai, ki ā ngā Inia. Nā ngā wāhine tonu anō i taka mai ngā kai, pēnei anō me te taka a te Māori. Reka ana ā mātou kai. Ka mutu te kai, he waiata hīmene tā mātou mahi, me te waiata mai hoki o ngā Inia i ngā hīmene, ēngari, i te reo Pākehā. Ka tae anō ki te wā hei matikatanga, ka haere atu mātou ki te hui-ā-iwi a ngāi-rātou mā. He mea pōwhiri mai anō mātou kia haere atu. Ka mutu ngā mihi atu ki ngā kuikuia nā rātou nei i taka miles away. On Sunday morning Henry Northcroft, George Asher, Vernon Winitana, Lewis Moeau and I took advantage of our free day by attending Holy Communion, and then a free afternoon till the professor came to take us to dinner at a dining place. We enquired of Mayland Parker just how far away was this dining house, and his reply was, ‘Not far; it's just around the corner.’ When we set off in our cars, the distance turned out to be forty miles away. But what is forty or fifty or more miles to an American? That was nothing — with the beautiful, wide, and well maintained highways, and the big, powerful cars to motor in, distance only took a matter of minutes. So why ask. What a huge dining house we saw. And how packed it was with tourists, with people. This place was an old fort in former days, but Pakehas set this place up anew, so that now it is a favourite place and always filled up with people. The meal was a sumptuous one and cost very little. We finished up at Mayland Parker's home where his family entertained us for the rest of the evening. On Monday at half past twelve, we lunched at the Tempe University dining hall, and met there some of the Indian elders and Pakehas of goodwill towards the Indians in the way of education, and the general welfare of the Indians. When that part was disposed of, we were taken to the auditorium of the university where there was seating for three thousand people. We returned to our motel and waited for the hour to leave for another part of the Gila Reservation which belonged to the Marikopa tribe, about twenty-five miles away. At that Reservation we were again treated to a good meal. Here again the cooks were Indian women, whose cooking techniques were no different from our own. But the meal was sweet to the palate. After our meal we spent a while singing with these Indian folk good, favourite Presbyterian hymns, for these people were Presbyterians. At the appropriate time we, with some of our hosts, attended a tribal meeting to which we were invited. When we concluded our thanks to the old women who had prepared our meal, we followed Mr Nick Sunn a Marikopa Indian and an elder of that Reservation.

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert