Page image

i penei ai tenei hahi, i pera ai era o nga hahi o te Mihingare, o te Katorika. Me pa te matenga ki te wai kua mea enei hahi kua whanau hou te tangata. Ko te tikanga ke kia tino ngaro i te wai kia puta ake ai i roto i te wai kua whanau hou te tangata. Na reira ka whakaangaanga nga kaumatua nei. Ka kite hoki i te ringa e tu ana ka mahara hoki ki te poropiti nei ki a Mohi ka tu nga ringaringa ki runga. Ki te tu nga ringaringa ki runga ka kaha te whawhai o nga hoia a Mohi. Ka heke nga ringaringa ki raro ka heke ano te kaha. Ka tu nga ringaringa ki runga o Mohi ka kaha ano ona pononga. He tika! Koia tenei ko te Hahi a Te Atua me whakahoki mai ki a Hohepa. Na ka iriiri ratou ki reira. I to ratou hokinga mai ki konei, ka kauhoungia e ratou te Rongopai ki nga tangata katoa o konei. Ka tae mai hoki nga kaumatua ki konei ka iriiri katoatia nga tangata o konei. Ka haere ki nga wahi katoa o tenei whenua, ki Ngunguru, ki Whananaki. Ka pau katoa nga kaumatua ki roto ki te hahi nei, ka haere te hahi nei ka tu he peka ki kona, ki kona. Ko tetahi peka i tu ki konei. I tu i Waikaramihi, ko Hetapakaraka te ingoa. Ka roa e tu ana i kona. Ko nga tangata ka haere katoa mai no nga wahi katoa. Ka mutu i tena ka mate ena kaumatua, katahi ka haere ki te pa o Tuperehuia. Ka tu ko Hone Pita hei tumuaki mo te peka i reira. Ka haere katoa mai nga tangata o Mokau, o Whangaruru, ka ahu katoa ki tawahi ki reira. Ki te kore e haramai ka noho ki o ratou kainga karakia ai. Ara tetahi wahi he whare nikau a, wharekarakia, kei reira kei Oakura. A, o te ahua ko Tuperahuia te peka nui. No muri nei ko Reihana te tumuaki. Ka mate era tumuaki. Katahi ka wehea nga tumuaki. I Mokau tetahi peka. Ka tu ko Morore Piripi te tumuaki mo te peka o reira. Te tekau ma rima tau i tu ai a Morore Piripi hei tumuaki mo te peka o Mokau. E haere atu ana ia ki reira i Paritahi i Punaruku nei ki reira rano. Na ka mea etahi he tawhiti rawa i Mokau. Ka whakaturia he peka ki Punaruku nei. Ka tu ki konei kotahi tekau tau e tu ana ki konei. Ko Morore Piripi ano te tumuaki. Katahi ka riro ko Parekura Heta te tumuaki. A ka tae mai ki muri iho, ka tu ko Morore Himiona. A tae mai nei a Morore ki te pa o Punaruku noho ai, ka tu ko te Waka Hepi. A, inaianei kua huihui katoa mai nga peka nei, kua whakakotahi kia kotahi te peka, ara nga peka o Whangaruru, kua huihui katoa mai enei peka ki Punaruku nei kia kotahi ai ratou. the Anglicans and the Roman Catholics respectively. When the head was touched with water these Churches said that man was born again. But the correct way is that the whole of a person should be submerged so that when he comes out of the water he is born anew. Hence these men thought it over. They also saw the hand upraised and they remembered the prophet Moses with his hands upraised. If the hands were upraised Moses' soldiers fought well. If the hands were turned down the strength went down too. When Moses' hands were upright his followers were strengthened. That is correct! This was it; the church of God brought back to Joseph. So these men were baptised there. When they returned here they preached the gospel to all the people and all the elders came and all were baptised here. They went to all the places in this territory—to Whananaki, to Ngunguru. All the elders were converted to this church. As this church grew branches were founded here and there. One of the branches was established here. It stood at Waikaramihi, its name being Hetapakaraka. It stood here for a long time. The people came to it from far and wide. When that branch was established they went to the pa of Tuparehuia. Hone Pita stood as president of the branch there. All the people of Mokau and of Whangaroa crossed over to that branch. If they could not go they stayed at home and held their own prayers. There is a nikau house, a place of worship, at Oakura. But probably the biggest branch was that of Tuparehuia. After a while Reihana became the president. These presidents have since died. Then the presidents were separated. There was a branch at Mokau. Morore Piripi stood as the president there. For fifteen years Morore Piripi stood as president of the Mokau branch. He was travelling there from Paritahi at Punaruku here. Then some said that it was too far from Mokau, so a branch was established here at Punaruku. It has been here for eleven years with Morore Piripi as president. Then Parekura Heta became president. After that Morore Himiona stood as president. Since Morore Piripi has come to stay at the pa of Punaruku, Waka Hepi has become the president. Now all the branches have gathered together and have amalgamated. There is only one branch, the branches of Whangaruru are one. They have all joined together at Punaruku.

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert