o te wai, ka mea atu a ia he hohonu rawa te wai a, e kore ia e kaha ki te kau atu. Karanga atu ana ano a Manaia, ‘Kau mai. Kau mai.’ A ka haere atu tana wahine. I te huranga o te wahine nei i ana kakahu ka mohio a Manaia kua takahia tana wahine e tana pononga. No te mea hoki i kite i i te ahua o te aroaro o tana wahine, a, he tangata i reira e raweke ana. Ka tae mai raua ki uta ka pa raruraru ki a raua. Katahi ka mahi nga karakia a Manaia, ara ka mea ia ki te hoki mai ki Mimiwhangata. Ka riririri a Manaia raua ko tana pononga nei, ko Paeko. Katahi ka hinga a Paeko ki raro ka karakia a ia Tu tonu atu a Manaia ratou ko ona tamariki, ko tona hoa wahine, ko tona pononga hei kohatu.7Tu tono atu a Manaia … hei kohatu] Manaia's prayer had been to turn Paeko into stone so that, his revenge taken, he would be free to go to Mimiwhangata. But Paeko had the same power, so all were turned into stone. A, e tu ana ratou i tenei ra i Manaia Puke, kei waho i Whangarei. I mua i enei raruraru katoa, i a Manaia e noho ana i Mimiwhangata, ka whawhai ki reira, na Ngapuhi ki a ia. Ko te take o te whawhai i kohurungia a Te Waero e Ngati-Manaia. Ko tenei tangata ko te Waero no Ngapuhi, a, i moe ki etahi o nga uri a Manaia.8Etahi o nga uri o Manaia] Te Waero's wives were Waimiko and Tenako. He was murdered at Mokau because he had wilfully destroyed a fishing net at Helena Bay. I te whawhai i Mimi-whangata, ka mate te nuinga o Ngati-Manaia. Ko nga mea i ora i rerere haere ki tena wahi, ki tena wahi, ki Whangarei Heads, ki Omaha, ki Pakiri, a, tae atu etahi o tenei iwi ki te takiwa o Akarana, ki reira noho ai. Tae atu etahi o enei iwi ki Piki Paria (Great Barrier) Aotea. He maha nga korero nei, ara mo te hononga a Ngati-Manaia ki nga uri o Rahiri, ki nga uri o Puhi, ke te timatanga mai hoki o tenei iwi e kiia nei ko Ngapuhi. Na te moemoe ka huihui katoa a, i a Ngatiwai hoki. this warning was contained in a proverb still used by his tribe: ‘Though you are on the shore you are in the sea. He is taking you across the river.’ That night Manaia's daughter climbed onto the bridge and his work was spoilt. So he went and killed his daughter and threw her into the water. Manaia's daughter still lies there. When the tide recedes the hair will part and spread outwards and a stone will be seen. This stone is she, metamorphosed by Manaia. When the tide goes in, her hair flows landwards. When it goes out, the hair flows in towards the river of Whangarei. During Manaia's stay there he went to fish. While he was fishing it was a long time before he caught a fish. He caught the fish by its anus.6 And Manaia said that there was trouble at home since he had caught the fish in that way. He fished again, and again he caught a fish by that part. Now Manaia had many important things to do, but when this bad omen was repeated he decided to return from his fishing. As he drew towards the shore he called out to his wife to swim to him. His wife lifted up her clothes and examined the water and said to Manaia that it was too deep and that she could not swim out to him. Again Manaia called, ‘Swim to me. Swim to me.’ So she swam out. Now when she lifted up her clothes to swim out Manaia looked at the front of her body and he knew that his wife had been used by his servant. Because of this, when he and his wife reached the shore, trouble arose. So Manaia began to pray, for he desired to come back to Mimiwhangata. Manaia's quarrel was with his servant Paeko. Then Paeko fell down and prayed and straight away Manaia, his children, and his wife, and Paeko7, became stone, Today they still stand at Manaia Puke outside Whangarei. Before all this trouble, while Manaia stayed at Mimiwhangata a great battle took place; it was Ngapuhi's wager against him. The cause of this battle was the murder of Te Waero by Ngati-Manaia. This man Te Waero was from Ngapuhi. He married the descendants of Manaia. The big battle was fought at Mimiwhangata, and the majority of Ngati-Manaia was killed. Those who survived, fled here and there; to Whangarei Heads, to Omaha, to Pakiri, and even to the vicinity of Auckland. Some of these people went to Great Barrier Island. There are many more accounts of this history which tells of the unification of the descendants of Manaia and those of Rahiri. It was through intermarriage that the whole of Ngapuhi and Ngatiwai also was brought together.
PROGRESS AT PIPIWAI A new recreation centre and cook house are being built by voluntary labour at Pipiwai, the leader of the working part being Mr Hoani Henare. The carved house, the only marae building at present, is regarded as sacred and the previous practice of using it for dances and concerts will therefore stop. The new building is part of a rapid social and spiritual development of the area. Among important recent changes there has been the recent connection to power and the telephone. A daily workers' bus has been introduced and loans have been granted by the Department of Maori Affairs to improve housing conditions.
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.