Page image

accepted this as a fair reply and they parted on amiable terms. At Rangitukia he encountered a man named Putanga who was noted for his lack of beauty. Tamahae made some disparaging remark about Putanga's ugliness whereupon that worthy replied that though he might lack in good looks he belonged to the deep pool below the rapids, where only the largest eels are found. Hence another Ngati Porou saying, “He kino ra, he kino no tau o te wai”. Tamahae had not long been back with his own tribe when they were attacked by Ngati Porou in retaliation for the killing of Hine Tapora, the Queen of the Waiapu. In this attack Ngati Porou had enlisted the aid of Ngati Konohe, and this aid was given in spite of Konohe's pact with Tamahae. This occasioned Tamahae's famous parody of Konohe's saying earlier mentioned. Tamahae remarked, “Ka taka te kowhatu i Wahakino, Ka tu te toka i Takore.” Wahakino is a rock at Whangara which symbolises Konohe, and Takore is a rock at Te Kaha symbolizing Tamahae. The saying implies that Konohe's rock shifted from its pledged purpose but Tamahae's remained steadfast to his promise. As far as I can ascertain, Tamahae, in spite of being so fond of fighting and of knight-erranting, died peacefully in his bed of a great old age. His fame has come down through the centuries in far more glowing terms that of his brother Kaiaio, though both were famous men in their own right. But though Tamahae's fame as a warrior appears to have exceeded that of Kaiaio's as an agriculturist, I am assured that Tamahae laid aside his beloved taiaha long before he lost his fondness for Kaiaio's kumara. And of all my Maori friends I know not one who can claim to be as skilled with the talaha as Tamahae, but I know quite as many who can do full justice to the onslaught on the kumara of Kaiaio. In any case, on all their bones be peace. Some time ago, when I was journeying in a bus I met a very, very old kuia. Our talk touched on many things, including the story of Tamahae. She told me, and I was glad to learn, that the variety of kumara perfected by Kaiaio was a white kumara and was known as uti-uti. This then is the story of the knight-errantry of Tamahae as I have been able to piece it together from the fragments gathered from many Maori friends. I shall not mention their names for fear I should leave someone out, and indeed, I am not sure I can remember them all. I know that there are as many versions of this story as there are people who tell it. If my version does not appear equal in all things to yours, all I can say is, “Pardon the poor pakeha”.

NEW STORY COMPETITION He whakaatu tenei ki te hunga e manako mai ka timata te tuawha o nga whaataetae tuhituhi a Te Ao Hou. Kauaka e heke iho i te 1000 nga kupu o nga korero a te hunga whakataetae. Kei te tangata tonu te whakaaro mo tana kaupapa korero engari ko te tumanako me Maori te kaupapa o etahi o nga tuhituhi. Me korero purakau me korero tika ranei nga tuhituhi. Me tuku mai nga tuhituhi ki Te Etita, Te Ao Hou. P.O. Box 2390, Wellington i mua mai o te 31 o Tihema. Ko nga kai whakatau o te whakatau ko Mr Alistar Campbell, he kaituti no Poneke mo nga tuhituti Pakeha a ko M. R. Jones mo nga tuhituhi Maori. Ko nga paraehe £10. 10. 0 mo te tuhituhi Pakeha tino pai a £10. 10. 0 mo te tuhituhi Maori. Ka taia enei tuhituhi ki Te Ao Hou a mehemea i neke atu i te 2400 kupu te roa ka utua te puhaketanga atu. Ka ata tirohia ano etahi o nga tuhituhi a ko nga mea e rorotu ana ka taia ki Te Ao Hou. Entries are invited for the Fourth Te Ao Hou Literary Competition. Stories must have a length of at least 1,000 words. They may be on any subject of the author's choice, although it is hoped that many of the contributions will be related to some aspect of Maori life. Persons and places may be either true or fictional. Manuscripts should be sent to the editor of Te Ao Hou, P.O. Box 2390, Wellington, before December 31. The judges will be Mr Alistair Campbell, a Wellington poet and writer, for the English contributions, and Mr M. R. Jones for the Maori contributions. The prizes will be ten guineas for the best story in English and ten guineas for the best story in Maori. The prize stories will then be published in this magazine. If they exceed 2,000 words, a contributors' fee will be paid for the balance. Other entries of enough merit will also be published at our usual contributors' rates.

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert