Page image

HOW TO DO IT Buying a Second Hand Car, by Des Mahoney 21, 13 Let's Have a Meeting, by Beatrice Ashton 4, 49; 5, 44; 7, 54 Maintaining a Second Hand Car, by Des Mahoney 22, 52 KO TE REO MAORI About Adoptions 10, 41 A Tawhaki te tohunga rapu tuna, na Moko 1, 50 A Tawhaka te tohunga whai poaka, na Moko 1, 24 A Tawhaki ka haere ki te taone, na Moko 13, 44 A Tawhaki te tohunga patu manu, na Moko raua ko Nehe 12, 46 Etahi pepeha a nga iwi 12, 48 Folk Tales from Papamoa 17, 40; 18, 43; 19, 43 Funeral Oration, na Pei Te Hurunui Jones 9, 41 He aha i noho ai te papka raua ko te Koura ki te Moana, na G. N. Lansdown 7, 23 He ahuatanga o Nehera 17, 2 He awhina mo te tamariki hihiko 15, 44 He hui nui whakaharahara na te ropu wahine toko i te ora 1, 59 He Korero Harari, na H. M. Wikiriwhi 14, 16 He korero me te mata me te paura, na Meiha Ropata 1, 20 He Korero no Namata, na Mutu Kapa 22, 44 He korero pakiwaitara, na Bruce Briggs 5, 52 He ngahau tino pai, na R. T. Kohere 3, 55 He pakiwaitara o Torere 18, 43 He putanga waimarie 17, 41 He reo tino pai, na R. T. Kohere 2, 7 He titotito na te Maori te waiata a Te Rangipaia, na R. T. Kohere 5, 55 He waiata haka oriori, na Bruce Briggs 3, 56 He whaka tae tae tuhituhi 5, 4; 6, 17 I tae ranei te heke nui onga waka ki Rarotonga kaore ranei? 1, 38 I waiata taratara ai te poraka, na G. N. Lansdown 10, 52 Ka haere a Tawhaki ki te kanikani, na Moko 15, 50 Ka kima a Maui i ona matua 8, 21 Ka pahupahu he kuri i te po 18, 44 Ki te toi o te mana (Loyal Adress) 7, 8 Ko koe ranei tetahi o te hunga e tika ana mana nga moni e takoto noa nei 8, 23 Ko nga korero mo nga ahautanga mo nga tono whare 1, 42 Ko nga taonga o mua hei pupuri ma tatou, na Graham Anderson 20, 15 Ko nga whainga whakaaro me nga mahi a te tari Maori 1, 47 Ko nga whenua noho noaiho o te Maori 1, 44 Ko Te Ao Hou Message from Sir P. Buck) 7, 14 Ko te awhina a ture i nga komiti-a-iwi ki te takahi i te maukino o te waipiro 1, 49 Ko te haeranga o te whakapono ki Aotearoa na Manga Kamarie 21, 23; 22, 19 Ko te mahi o te piupiu, na Rangimarie Hetet raua ko Ina Te Uira 21, 24 Ko te mate kohi 5, 48 Ko te paamu tuatahi whakatiputipu kau a te Maori 5, 23 Ko te pire mo nga mea take Maori 4, 45 Ko te tangihanga mo Te Uuea Herangi 3, 6 Ko Turongo raua ko Mahinarangi 3, 16 Ko te ture mo nga poari kaitiaki moni 13, 49 Ko te whakahaere hui 5, 44 Ko te whakakorenga o nga poari whenua Maori 2, 46 Kowhihkaru, na Hohepa Topa 22, 16 Modern Homes 17, 32 Nga kai a te Maori 1, 15 Nga moe Maori me whai raihana rano katahi ka mana 1, 51 Nga ngaru e toru 18, 46 Nga titotito a te Maori. He waiata mo te rangatira, na R. T. Kohere 4, 41 Nga titotito a te Maori. He waiata a Hinetawhirirangi, na R. T. Kohere 9, 6 Nga titotito a te Maori. He waiata a Hinewahirangi, na R. T. Kohere 6, 43 Nga titotito a te Maori—Te waiata a Turuhira Hineiwhakina, na R. T. Kohere 8, 23 Nga Weera e toru 17, 40 Nga Whakatauki me nga pepeha Maori, na H. T. M. Wikiriwhi 11, 22; 12, 48 Nga Whakatauki me nga pepeha Maori, na Kingi Ihaka 13, 41; 15, 53; 17, 45 18, 41; 20, 42; 21, 42; 22, 42 Omar Khayyam translated by Pei Te Hurunui Jones 10, 22 Pania of the Reef, by Tuiri Tareha 10, 20 Patangata 19, 43 Pukikitia te aroha, by Matutaera 20, 21 Roku 19, 46 Stories from Whakaki 20, 44 Te Aohuruhuru 10, 6 Te Kauwhau a Hamuera Matenga na Hoterene Keretene 14, 10 Te Korero mo Potaka—Tawhiti 13, 11 Te Korero o Torerenuiarua, na J. Kuhunoa 20, 43 Te Kuini raua ko te iwi Maori by Rt. Rev. W. N. Panapa 6, 7 Te Pakiwaitara o nga maunga riri 18, 45 Te Naue and Matatini 12, 11 Te pakinga o nga maunga 18, 44 Te patunga o Ngarara—Huarua, na Te Whetu 4, 15 Te Pua a Hinepahanga 14, 45 Te Pukapuka o te reo Maori a te Wiremu 5, 50 Te Putake i noho ai te Kea i runga mannga, na G. N. Lansdown 11, 44 Te Putaka i matemate ai nga Huia, na G. N. Lansdown 12, 45 Te Rangiatahua Royal, na Pei Te Hurunui Jones 14, 12 Te ra o te Tohora i Tairawhiti na Te Tane Tukaki 19, 18 Te rarunga o te wera i te nahonaho, by G. N. Iansdown 9, 48 Te reo Maori o tatou ingoa Maori, by R. T. Kohere 6, 44 Te Rerenga, na Reweti Kohere 16, 48 Te Ripeka Whero, na Matutaera 21, 43 Te Takuate a Kawiti 16, 44; 17, 21 Tetehi hui me ona hua 14, 38 Te Toka Kuia 17, 42 Te tupu o te Mautauranga me nga mahi Ahuwhenua i roto i Ngapuhi, na Hotorene Keretene 19, 48 Te Utu Hara, na Rora 16, 22 Te wahine me te toka tapu 17, 43 Towards a Welfare programme, by C. M. Bennett 18, 6