“Absolute knowledge haw I none, llut my aunt’s washerwoman’s sister’s soil Heard a policeman on his beat Say to a labourer on the street That he had a letter just last week— A letter which he did not ■sa'ek From a Chinese merchant in Timbuctoo, Who said his brother in Cuba knew' Of an Indian chief in a Texas town. Who got dope from a circus clown. That a man in Klondike had it straight, Prom a guy in a South American state. That a wild man over in Borneo Was told by a woman, wiio claimed to know, Of a well know'll swell society rake, Whose mother-in-law will undertake To prove that her husband s brother Pete Saw drunks daily on the street.”
The hair-tonic consumers must b« the fellow's w’ho used to boast that they could either drink or let it alone.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/WHIRIB19260618.2.39
Bibliographic details
White Ribbon, Volume 32, Issue 372, 18 June 1926, Page 17
Word Count
144Untitled White Ribbon, Volume 32, Issue 372, 18 June 1926, Page 17
Using This Item
Women's Christian Temperance Union New Zealand is the copyright owner for White Ribbon. You can reproduce in-copyright material from this journal for non-commercial use under a Creative Commons BY-NC-ND 4.0 International licence. This journal is not available for commercial use without the consent of the Women's Christian Temperance Union New Zealand. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this journal, please refer to the Copyright guide