The Editor, ‘Te Ao Hou’ Dear Madam: In the past there have been many sketches, poems, stories, articles and even novels written about the Maori, most of them I'm sure, written with the author feeling that he or she had registered, if not an entire, well a certain amount of truth. This might be so, but personally I always read these writings with a feeling of apprehension and, forgive me, a certain amount of contempt for he who dares to tread the sacred ground of my people. This shows bias on my part I know, but I feel the one person who is legitimately and objectively suited to criticise any one race is a member of that particular race. I feel then that although a lot has been written about the Maori by the Pakeha in the past, and is probably being written now and will continue to be written in the future, and a lot of it written from firsthand knowledge at that, to me it is like a man standing on the outside of a huge glass enclosure looking in, observing the goings on of the inhabitants in there. He can see everything that is taking place, but he misses out on the one vital factor. He does not experience with these inhabitants. He is not subjected to the many and varied physical and emotional changes going on in there. He misses those little subtleties that are so vital to these inhabitants and make all the difference to living. Here then is where I feel the Pakeha falls short when he comes to writing about the Maori. Even should he have been brought up in a densely Maori populated area, the fact still remains that he is a Pakeha and not a Maori, and that being Pakeha he cannot realize those subtle emotions that go on within the hearts of his subjects. Therefore, I feel that the true Maori can only be caught and written about by the Maori himself, because that person, should he have the ability to express himself in words, will unlike the Pakeha, be writing from within that glass enclosure and not merely observing from without. And he will not only be writing about the obvious motives that cause people to act, but also about the not so obvious. He will be writing about the Maori as a human being and not merely as a group or type. Rowley Habib
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH196812.2.3.2
Bibliographic details
Te Ao Hou, December 1968, Page 5
Word Count
406Untitled Te Ao Hou, December 1968, Page 5
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz