Mother Mary Joseph Auberfs REMEDIES. RESUSCITATION! TT^VERYONE who has been attacked with the prevailing epidemic of Influenza knows that it is very lowering to the J-^ system, and that a general feeling of weakness permeates all through the body. Now, it is highly necessary that some Tonic medicine should be taken to bring the system up to its proper standard, because if not immediately attended to more serious complaints may develops, and cause a large amount of unnecessary misery. His Excellency Lord Onslow has communicated the fact to Mother Mary Joseph Aubert that the Remedy " Karana" as prepared by herself, is, in his opinion, and from his own experience in taking same, a perfect tonic and very fortifying, and the public may rest assured that the Governor of this Colony would not give such testimony unless he was well aware that it was correct. Those persons who are troubled with a cough as an after effect from Influenza are particularly requested to givo " Marupa" a fair trial, and it will be found that benefit will result. It may be as well to mention here that these Remedies are not cheap and nasty preparations, but are made up in such concentrated form that they may at first sight appear expensive, but this is not so, as, from the very flattering testimonials which have been received, the proprietor is confident that value is being given, and that only good results follow with those persons who have given the Remedies a trial. No medicines previously introduced into New Zealand have reached a total sale of eighteen thousand bottles in four months, and yet this has been done by Mother Mary Joseph Aubert. Kindly remember that " Karana" is Invigorating to the system, and that " Marupa" will successfully combat with any cold, cough, or bronchial affection. HIS EXCELLENCY LORD ONSLOW speaks up for Mother Mary Joseph Aubert in a letter to Dr De La Bachoue : [COPIE.] Wellington, 18th Septembre, U9l. Mon Cher Docteur, — Je vous dois de la reconnaissance pour les consultations que vous m' avez dounees m' engageant a essayer les remedies extraits des plantes de la N.Z. prepares par la R. Mere Marie Joseph Aubert. J'en ai fait usage pendant quelque temps, et je puis vous affirmer que je m' en suit parfaitement trouve". Us sont toniques es fortifiants. Veuillez transmfttre mes felicitations :'t la R. Mere au sujet de ses travaux. Us sont dune grando valeur pour le soulagement des miseres humaines, me paraissant suscoptibles d'ajouter aux industries de la colonie, et devoir etre en memo tempu profitables aux bonne o»uvres dont elle poursuit la realisation. Agnrz, mon cher Docteur, l'assurance de mes sentiments distingues. ONSLOW. Dr De L. Bachoue, French Consulate, Wellington. [Translation.] Wellington, 18th September, 1891. Mv Dear Doctor, — I feel grateful to you for your advice to try the remedies extracted from New Zealaud plants, and prepared by the l\Vv. Mother Mary J «eph Aubert. I have used them for some time, and lam in a position to inform you that I have fou'id tin.' in peift'ctl) t-atisfactory. They are really tonic and fortifying. lie good enough to convey to the Rev Mother my congratulations on her labours ; they are of great value for the relief of human miseries, and appear to me capable of furthering colonial industry, and should at the same time be profitable to thohe good works which she seeks to realise. Accept, my dear doctor, the assurance of my appreciative feelings. (Signed) ONSLOW Dr Do La Bachoue, French Consulate, Wellington.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZT18920129.2.10.1
Bibliographic details
New Zealand Tablet, Volume XX, Issue 15, 29 January 1892, Page 6
Word Count
585Page 6 Advertisements Column 1 New Zealand Tablet, Volume XX, Issue 15, 29 January 1892, Page 6
Using This Item
See our copyright guide for information on how you may use this title.