ANSWERS TO CORRESPONDENTS.
Notice to Contributors.—Any letters or MSS. received by the Editor of the “New Zealand Graphic ’’ will be immediately acknowledged in this column. ’Sarah H.’—There are two opposite remedies for croup; either applied at the first cough will often check it at once—viz., a cloth wrung out of very eold or very hot water, and placed round the throat, ‘Estelle.’—Do not apologise. Am glad to hear from you again. Wash your painted lamp in borax water with a very soft cloth. ‘Country Cousin.’—lf you are visiting. it is rather discourteous to your hostess to accept invitations for many evenings which do not include her. ‘Janus.’—Certainly accept the offer of n mount. It does not, under the circumstances, put you undec any very serious obligation. ‘Bendigo.’—Your inquiry came too late for reply. ‘S.E.P.’—There is no demand for what you offer. ‘Alsa.’ —Would not do at all. Too much libel about the MS. ‘Ella.’—No. Please write on one side of the page only. ‘Housekeeper.’—Better send your handsome quilt to a professional cleaner. ‘Banner.’—Crimson silk or velvet, worked in gold. ‘lda.’—lt is not, as a rule, correct to take a gentleman’s arm in the street. ‘Bride.’ —Yes, it is proper to have the name of your house, or street number, engraved on your visiting card. ‘L.W.’ —We do not publish patterns. ‘N.Y.’ —Your MS. is not original. Send stamps for its return. ‘P.T.’ —Use dotted muslin blinds tied across the centre with pale green ribbon. ‘Mrs S.’—You should change your shoes even if ‘slightly damp.’ Nothing is more likely to give you your frequent colds than running out in thin shoes and then sitting in them. ‘La Fayette.’—Cannot understand your letter. Kindly explain it. ‘Ya! Ya!’ —A noise, such ns you describe, would be very unladylike on a football field. ‘Doubt.’-—You must have a sort of bloomer under skirt to ride your bicycle in comfort in wet weather. ‘Bessie.’—Clean the spots on your jacket with a little ammonia or benzoin dissolved in water. ‘A Widower.’ —Get a steady housekeeper to look after your menag?. The same (second letter). — You could not marry under two years. ‘W.B.’—Wash your head well with yolk of egg and a little spirits. ‘Essie.’ — No; you must write a pretty little note of refusal.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZGRAP18980618.2.5
Bibliographic details
New Zealand Graphic, Volume XX, Issue XXV, 18 June 1898, Page 755
Word Count
377ANSWERS TO CORRESPONDENTS. New Zealand Graphic, Volume XX, Issue XXV, 18 June 1898, Page 755
Using This Item
See our copyright guide for information on how you may use this title.
Acknowledgements
This material was digitised in partnership with Auckland Libraries. You can find high resolution images on Kura Heritage Collections Online.